torstai 5. marraskuuta 2009

PLAISIR D'AMOUR NE DURE QU'UN MOMENT...

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute une vie.

- Marcel Reich-Ranicki -
Eurooppalainen (Otava)
http://www.youtube.com/watch?v=-WvXpgLtTwY

4 kommenttia:

  1. Tottahan tuo on usein....rakkauden mielihyvä kestää vain hetken,ja särkynyt sydän koko elämän ...mutta ei se ihan aina noin ole..

    VastaaPoista
  2. Jael, siis osaat vielä ranskaakin...? Enhän minä uskalla tänne enää mitään kirjoitella...;-)

    No, sanoisin, että joskus totta, joskus ei, mutta minua tuo sävähdytti Reich-Ranickin sanomana. Uskon siis aika monessa häntä ja löysin hänessä ihmeellistä sukusieluisuutta monessa asiassa itseeni. Olen niiiiin kiitollinen, että me´saimme suomeksi tuon Mein Lebenin.

    Jael ja vaikka sydän olisikin särkynyt, sitä voi silti kohdata uuden kuuman, huuman ja kestävän ikirakkauden. Elämä jättää arpensa!

    VastaaPoista
  3. Unohdit musiikin:
    http://www.youtube.com/watch?v=-WvXpgLtTwY

    VastaaPoista
  4. Kiitos Allu! Nyt on musiikkia. Enhän tiennyt, että tämä on joku laulukin. Ah!, sinä saat elää siellä rönsyävän runsaan Keski-Euroopan kulttuuritarjonnan sydämessä.

    VastaaPoista