tag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post4410830052923583715..comments2024-03-28T16:34:11.133+02:00Comments on Leena Lumi: GOLGATAN KUNINGATARLeena Lumihttp://www.blogger.com/profile/09279406286758103999noreply@blogger.comBlogger14125tag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-31025868201325702582010-01-15T09:06:17.817+02:002010-01-15T09:06:17.817+02:00Hannele, minä teen tuota vertailua paljon runojen ...Hannele, minä teen tuota vertailua paljon runojen kohdalla ja aina hämmästyn suuresti.Leena Lumihttps://www.blogger.com/profile/09279406286758103999noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-69088485564777197902010-01-15T00:18:04.665+02:002010-01-15T00:18:04.665+02:00Joitakin juttujahan on moni eri kääntäjä kääntänyt...Joitakin juttujahan on moni eri kääntäjä kääntänyt, sekin on mielenkiintoista, vertailla.Hannele på Hisingenhttps://www.blogger.com/profile/16953503801989292994noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-80512837152490213322010-01-14T22:35:03.274+02:002010-01-14T22:35:03.274+02:00No onhan siinä ollutkin selvittämistä! Minäkin ole...No onhan siinä ollutkin selvittämistä! Minäkin olen hoitanut tiedotuspuolta sinunkin puolestasi yhteisille ystävillemme. Ihmeen rauhallinen olet kuitenkin taas ollut. Minulla olisi ollut jo maailmanloppu ja sitten sen uusi alku eli kai joku alkuräjähdys;-)<br /><br />Kuolukuntia on kaikilla aloilla, mutta saatahn sinä oman kantasi tuoda minun blogissa esille.<br /><br />No, en ota. Ymmärrän vihjeesi. Ehkä jotain siltä väliltä.<br /><br />On ollut tosiaankin varsinainen päivä, mutta eikö vain päättynytkin taas kuitenkin hyvin, Eve Unikko♥Leena Lumihttps://www.blogger.com/profile/09279406286758103999noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-57374550409939514202010-01-14T22:24:02.362+02:002010-01-14T22:24:02.362+02:00Vastaan tietenkin. Tänään on vain ollut tosi kiire...Vastaan tietenkin. Tänään on vain ollut tosi kiire, kun on pitänyt kaikille tutuille selvittää tätä minun sairauteni nykytilaa. Sinä pyysit minua vastaamaan. Muuten en ehkä olisi tehnyt sitä, sillä ajattelen, että kaikki eivät välttämättä pidä siitä kuinka minä suomentamisesta ajattelen. En halua tuputtaa tätä omaa juttuani. Nämä ovat paljolti koulukuntakysymyksiä kuka arvostaa mitäkin. <br /><br />Jos otat mieluummin "oman runonsa", niin se ei ole tarpeeksi hyvä! ;)Unknownhttps://www.blogger.com/profile/10273367882058406222noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-46292324654887003552010-01-14T22:16:50.213+02:002010-01-14T22:16:50.213+02:00Voi!, otan sitten mielummin 'oman runonsa'...Voi!, otan sitten mielummin 'oman runonsa' kuin käännöksen;-)<br /><br />Tuo sielunyhteys on tärkeä sana! Sinulla oli enempi kuin sielunyhteys Pantterissa.<br /><br />Eve Unikko, etkö vastaa enää muuta kuin 'Leenan pyynnöstä';-) Onneksi ollaan tänä´än meilattu, olisin muuten nyt huolissani...<br /><br />Kiitos vastauksesta, Eve.Leena Lumihttps://www.blogger.com/profile/09279406286758103999noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-74850546479681258852010-01-14T21:50:08.967+02:002010-01-14T21:50:08.967+02:00Vastaan Leenan pyynnöstä. Tarvitaan tietenkin vank...Vastaan Leenan pyynnöstä. Tarvitaan tietenkin vankka kielitaito ja kieliopin sekä kielen vivahteiden taju. Hyväksi on myös, jos kirjoittaa itse runoja, mutta tämä kaikki ei vielä riitä. <br />Parhaimman tuloksen saa, kun ymmärtää runoilijaa - saa häneen sielunyhteyden. Muuten en osaa asiaa ilmaista. Runo pitää ymmärtää ja elää se. Kääntää on mielestäni tavallaan väärä ilmaisu ja tavallaan oikea. Kannustajani Liisa Enwald sanoi hienosti, että todella moni arvostettukin runoilija tarjoaa "käännöksen" sijasta oman runonsa, jota hän pitää runon "tulkintana". Näin ajatellen "käännös"-sana puolustaa paikkaansa.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/10273367882058406222noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-9295812536721709972010-01-14T20:50:35.791+02:002010-01-14T20:50:35.791+02:00(tarvitsen KÄÄNTÄJÄN kun kirjoitan :)(tarvitsen <i>KÄÄNTÄJÄN</i> kun kirjoitan :)Hannele på Hisingenhttps://www.blogger.com/profile/16953503801989292994noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-54484683872147892112010-01-14T20:44:36.596+02:002010-01-14T20:44:36.596+02:00huh, sitähän juuri yritin ihan ekaks sanoo..huh, sitähän juuri yritin ihan ekaks sanoo..Hannelenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-16570204028210771752010-01-14T20:31:58.198+02:002010-01-14T20:31:58.198+02:00Just niin. Pelkkä ajatuskin siitä, että runoja KÄÄ...Just niin. Pelkkä ajatuskin siitä, että runoja KÄÄNNETTÄISIIN, puistattaa.Leena Lumihttps://www.blogger.com/profile/09279406286758103999noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-80510081707981549262010-01-14T20:27:57.227+02:002010-01-14T20:27:57.227+02:00Tiedän että hyvä kääntäjä ei KÄÄNNÄ..
(Koulun ope...Tiedän että hyvä kääntäjä ei <i>KÄÄNNÄ..</i><br /><br />(Koulun opet kääntävät.)Hannelehttp://hannelenparatiisi.blogspot.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-90549108820486728482010-01-14T20:15:20.669+02:002010-01-14T20:15:20.669+02:00Hannele, en ollut varma...,mutta kerran nyt tuon s...Hannele, en ollut varma...,mutta kerran nyt tuon sanoit, niin totean, että olen samaa mieltä sinun, en Virolaisen kanssa. Myös Eve on minulle tämän asian selittänyt näin. Ei sitä tarvitse KÄÄNTÄÄ, vaan...Eve osaa selittää tämän paremmin, pyydän häntä...Leena Lumihttps://www.blogger.com/profile/09279406286758103999noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-57062325009491639202010-01-14T20:09:25.203+02:002010-01-14T20:09:25.203+02:00Jastasin Virolaiselle:
Virolaisen seuraava totea...Jastasin Virolaiselle:<br /><br /> Virolaisen seuraava toteamus: <i>"Valitettavasti jouduin jättämään pois myös monia kirjallisesti arvokkaita runoja siitä syystä, että niitä ei ollut mahdollista kääntää suomeksi tyydyttävällä tavalla." </i><br /><br />Ja sinulle: <br /><br /><i>Herää kysymys: Jäämmekö ikuisesti paitsi!</i>Hanneles bokparadishttps://www.blogger.com/profile/08890620399518482348noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-43786608282737608202010-01-14T10:16:58.894+02:002010-01-14T10:16:58.894+02:00Hannele, kai minä nyt sen tiedän: Rakas ystäväni E...Hannele, kai minä nyt sen tiedän: Rakas ystäväni Eve on kääntäjä. Ja hän osaa!Leena Lumihttps://www.blogger.com/profile/09279406286758103999noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-64502659137946348932010-01-14T00:38:54.844+02:002010-01-14T00:38:54.844+02:00Ei se kielestä ole kiinni, jos voi kääntää, eihän ...Ei se kielestä ole kiinni, jos voi kääntää, eihän sitä aina käännetä ihan sananmukaisesti, ei edes runoja.. Jotkut osaavat.Hannelehttp://hannelenparatiisi.blogspot.com/noreply@blogger.com