tag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post2964897866658222441..comments2024-03-29T14:58:36.321+02:00Comments on Leena Lumi: HILJAISUUSLeena Lumihttp://www.blogger.com/profile/09279406286758103999noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-43246564556608224622009-08-31T10:51:19.633+03:002009-08-31T10:51:19.633+03:00Sitä se on myös lopputulemassa.Sitä se on myös lopputulemassa.Leena Lumihttps://www.blogger.com/profile/09279406286758103999noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-17306544975746113072009-08-31T10:19:36.984+03:002009-08-31T10:19:36.984+03:00Sen Sinulle omistamani runon suomentamiseen meni n...Sen Sinulle omistamani runon suomentamiseen meni neljä tuntia, joten sekin kuuluu niihin "ennätyksellisiin". :)Unknownhttps://www.blogger.com/profile/10273367882058406222noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-8963735580394995922009-08-31T10:03:31.874+03:002009-08-31T10:03:31.874+03:00Eve, kiva, että kerrot kääntämistyön tekemisestä. ...Eve, kiva, että kerrot kääntämistyön tekemisestä. Minun täytyisi tehdä sinusta oikein haastattelu!<br /><br />Hiljaisuus on ehkä kaunein, Syyspäivä tunnetuin ja siksi ehkä suosituin, Pantteri on sinun vaikuttavin käännöstyösi - minun mielstäni ja sitten se yksi, jota emem nyt mainitse, on minulle rakkain.<br /><br />Kiitos, että olet mukana innokkaasti minun blogissani, sillä teidän lukijoideni joukossa olevan monia runon viemiä.Leena Lumihttps://www.blogger.com/profile/09279406286758103999noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-934257460370454380.post-7258948915991730192009-08-31T09:47:52.575+03:002009-08-31T09:47:52.575+03:00"Hiljaisuus" on yksi suosikeistani. Se s..."Hiljaisuus" on yksi suosikeistani. Se syntyi kahdessa ja puolessa tunnissa eräänä juhannusaattoiltapäivänä. <br /><br />Se on ennätykseni. "Pantteriin" meni viisi tuntia, "Gaselliin" kuusi, "Syyspäivään" seitsemän ja "Mustaan kissaan" sekä "Siniseen hortensiaan" kumpaankin kymmenen. <br />Kaikkiin muihin muihin viikosta kahteen. <br /><br />Näissä mainitsemissäni runoilija tuntuikin istuvan koko ajan vierelläni - niin hullulta kuin se varmaan vaikuttaakin - hymyillen silloin, kun onnistuin sanavalinnoissani ja vakavana, kun tulkitsin häntä väärin. <br />Näiden runojen kohdalla tiesin tarkkaan, milloin ne olivat VALMIIT. <br />Aina ei ole niin. Sellaisissa tapauksissa tarvitsen aikalisän. Otan runon uudelleen esille noin viikon kuluttua, jolloin kaikki loksahtaa paikoilleen. <br /><br />Omistin Hiljaisuuden Jupe Ikäheimolle, joka kysyi minulta usein paljonko aikaa suomentamiseen tarvitsen. Hän oli iloinen, koska tämä on yksi kirjan kauneimmista runoista. :)Unknownhttps://www.blogger.com/profile/10273367882058406222noreply@blogger.com