Riding Bayn pikkukaupunki on kuin suoraan jostain
brittisarjasta, jonka olemme nähneet televisiosta. Kodikkaita kivijalkakauppoja
muutamia, pubeja, joista yksi ainakin 1600 –luvulta. Meri huokailee
vuorovesitahtiinsa ’vuoksi, luode, vuoksi, luode...’ ja kantaa rannalle
aarteitaan, joita ihmiset voivat poimia meren vetäydyttyä. Kaikki tuntevat
toisensa ja ovat ainakin tervehtimisen verran unohtaneet maansa luokkajaon.
Peruskaupunkilaisten lisäksi on heitä, jotka saapuvat kaupunkiin viettämään
lomiaan. Ottavat kodikkaan pikkumajoituksen ja viettävät lapsineen rantaelämää
pari viikkoa. Kristyn ja Grayn vanhemmat ovat juuri tällaisia elämäänsä
tyytyväisiä, jotka kerran vuodessa saapuvat aina samaan kaupunkiin lomalle ja
säästä viis. Ainahan voi patikoida ellei keli houkuta rantalöhöilyyn. Näin he
tekevät myös 1993, jolloin Kristy on viisitoista ja Gray seitsämäntoista.
Jälleen heitä odottaa kostea huone merivartijan majassa, samat upeat maisemat,
ravunpyynti, tivoli ja ranskanperunat...Ensimmäistä kertaa Grayn mielestä hän
olisi voinut jäädä jo yksin kotiin ja elämä olisi ollut vähemmän tavallista,
sillä hänen ystävänsä olivat järjestämässä bileitä. Mitä tämä tylsä, vaikkakin
lapsuuden muistoja kantava paikka, voisikaan tarjota yhtä jännittävää kuin
tytön, johon hän oli juuri ehtinyt ihastua...
Lisa Jewellin trilleri Löysin sinut (I Found You, WSOY 2020,
suomennos Karoliina Timonen) kantaa hyvin cinemaattista tarinaa sairaan mielen pakkomielteestä vuodessa 1993 ja sen seurauksista tässä päivässä. Jewell onnistuu kuljettamaan aikamatkustusta niin ettei tarinan
jännite katkea eli olet kuin samassa, mutta tiedät ettet kuitenkaan. Tilanne on
kuin olisit kokenut kaiken ennen, mutta et heti muista sitä, kaikki on vain
tuttua. Tarina on kuin mies, jonka Alice löytää kotinsa edestä istumassa
kaatosateessa ja jonka hän muitta mutkitta ottaa luoksensa pienen
ulkorakennuksen huoneeseen asumaan: Mies tuntee kaupungin, mutta hän on
menettänyt muistinsa: kuka hän on? mistä hän muistaa Riding Bayn? milloin hän
on siellä ollut? Varsin huoletonta, mutta sydämellistä Alicea moinen ei pelota.
Hän paljastaa varsin pian, sen minkä talokin Frankiksi nimetylle miehelle on
paljastanut sotkuineen päivineen, kolme lasta, kolme koiraa ja huoleton
kodikkuus, niistä on Alice tehty. Hän jopa kertoo lastensuojelun olleen hänen
perässään, koska hän on majoittanut luonaan kyseenalaisia ihmisiä, joista
kukaan ei ole tietänyt mitään. Hän tekee sen jälleen eikä lähimmän ystävänsä
painostuksesta huolimatta halua, että kysytään poliisilta, onko ketään
ilmoitettu kadonneeksi. Eikä etenkään sen jälkeen kun hänestä ja ’Frankista’ on
tullut rakastavaiset:
Alice seisoo lantio keittiötasoon nojaten, kädet ristissä
rinnalla, ja katselee tätä miestä keittiössään ruokkimassa hänen lastaan,
koirat istumassa jaloissa toiveikkaina kinkun tai kanan tähteitä saadakseen.
Hän kuuluu tänne, Alice ajattelee, äkkiä, kauhuissaan. Kuka tahansa hän on.
Mitä tahansa hän on tehnyt. Hän kuuluu tänne.
Alice ja Frank ovat tätä päivää. He kulkevat kaupungilla ja
mies muistaa elokuvateatterin sisäänkäynnin pelästyen, mutta ei sitä, mikä siinä
pelotti. Hän tunnistaa pubin, jossa kertoo olleensa ja hän tunnistaa hämmästyttävän
hyvin niemenkärjessä komeilevan kartanon...ja rannan. Siellä oli
ollut joku, joku häiritsevä ihminen vai oliko hän itse ollut häiritsevä? Oliko
hän ollut muistikuvien paha?
Aikaisemmasta Jewellin jännitysromaanista kirjoitin, että ’Lisa
Jewell kirjoittaa henkeäsalpaavan jännittävästi: aina ei tarvita puukkoa
tragediasta kertomiseen, joskus sydän kirjoittaa vahvemmin.’ Tätä mieltä
edelleen ja lisäksi vielä Jewellin taitavuus kutoa aikakerrokset yhteen,
jolloin lukija voi vain heittäytyä nauttimaan tarinasta. Tämän kirjan näin
filminä. Tästä täytyy tehdä elokuva!
Olen varma, että myös New York Times yhtyisi kantaani, niin osuvasti siellä on
kirjasta sanottu:
”Jewell kuvaa katoamisen ja itsensä kadottamisen välistä
tilaa...Eniten mielihyvää Jewelliä lukiessa tuottaa se, miten juonet
risteilevät ja lopulta törmäävät yhteen. Mestarillisesti jännitys lisääntyy
lisääntymistään, ja Jewellin kirjoitus sykkii elämää.”
No, minusta juonet suorastaan solahtavat toisiinsa ja
kirjoitus sykkii elämän lisäksi tosi sairaan mielen patologiaa, mutta sehän kuuluu
jännitysromaanin henkeen. Kaiken Jewell kuitenkin kirjoittaa sydämellä ja
visuaalisuudella, joka saa näkemään unia vanhasta kartanosta meriusvaan kietoutuneena...Sen puutarhasta ja
riikinkukosta, jota Kirsty ja Gray kerran menivät katsomaan kesken bileiden:
Maanpinnan yllä leijui hiukan usvaa, ja puutarha hohti
kuunvalossa hopeisena.
Ja sitten, siinä heidän silmiensä edessä, riikinkukko
kääntyi äkkiä kohti talosta kantautuvaa valoa, kohti yleisöään, avasi
pyrstöviuhkansa ja heilutti sitä musiikin tahdissa.
Tanssiva riikinkukko hopeisena hohtavassa kuunvalossa juuri
ennen kuin varjo lankesi heidän ylleen...
*****
Kiitos Leena <3
VastaaPoistaJännityksellä odotan tätä kirjaa, sillä tykkäsin tosi paljon eka kirjasta.
Mai, ole hyvä♥
PoistaTämä taitaa olla jopa hippusen parempi...Ihan sinulle molemmat.
Kiitos, minäkin pidin kovasti tästä kirjasta!
VastaaPoistaMaisemat kyllä tuntuiva hyvin todenmukaiselta ja juoni oli soljuva.
Satu, ole hyvä. Maisemat nostivat matkakuumetta ja juoni juoksi kuin kevätvirta.
Poista♥♥