Vaellan kuin raskaan merilevän alla. Tiedän leninkini olevan
mauton ja se paljastaa tukevan vatsani. Yritän saada happea, haukon sitä kuin
yrittäisin juoda ilmaa. Nimeni on Kuka Tahansa tai Olive Kitteridge, joka on
täydellisesti epäonnistunut jossakin vaikka ei tajua missä. Olen eläkkeellä
opettajan työstäni ja tiedän monista perheistä paljon. Tunnen vieläkin
oppilaani ja tiedän heidän heikkoutensa
siinä, missä vahvuutensakin. Yritän olla piikittelemättä ketään. Onneksi kukaan
ei osaa lukea ajatuksiani. Ne ovat villejä, vapaita ja usein pahantahtoisia.
Syystä tosin, sillä eivät kaikki ihmiset ole niin kohteliaita ja mukavia kuin
ovat olevinaan. Me olemme Henryn kanssa onnistuneet. Rakensimme kaksi taloakin
itse. Toisen meille ja toisen Chrisille, ainoalle lapsellemme. Hän voi asettua
siihen asumaan sitten, kun menee naimisiin ja saa lapsia. Tänään on Chrisin
hääpäivä ja alkoi uuvuttaa. Vetäydyin vähän tähän sängylle lepäämään odottamaan
sitä hetkeä, kun pääsen kotiin ja saan riisua kaiken puristavan ympäriltäni
pois. Ikkuna on auki ja pihalta kuuluu outoa keskustelua, kuiskuttelua, varoen
heitettyjä asioita...Jotain heidän Chrisistään, jotain hänestä...Oliko se Chris
joka tuli viime vuonna joulun aikaan, ennen kuin merilevä tri Sue oli tullut
hänen elämäänsä, oliko se Chris, joka sanoi hänelle: Joskus tekisi mieli tehdä
loppu kaikesta...
Elizabeth Stroutin Olive Kitteridge (Olive Kitteridge, Tammi
2020, suomennos Kristina Rikman) vetää lukijalta täysin maton alta tai
vaihtoehtoisesti tuuppaa lukijan Olive Kitteridgen merileväolotilaan, jonka
erityinen tunnelma kulkee mukana läpi kolmentoista tarinan miekanterävänä. Minä
koin molemmat. Olin potenssiin ziljoona yllättynyt Stroutin varhaisemman kirjan
vuodelta 2008 olevan näin julman rohkea, ihan sitä oikeaa elämän nurjan puolen
neulosta, mitä se usein voikin olla etenkin Olive Kitteridgen ja kaltaistensa
maailmassa ja heitä riittää. Ken syytön on heittäköön ensimmäisen kiven! Passiivinen
unohtaminen on armeliasta, mutta sitä armoa ei ainoan pojan hääpäivä Olivelle
Mainen Crosbyssä suonut. Avoimesta ikkunasta tihkuu hänen poikansa kanssa juuri
vihityn vaimon sirpaleisia huomatuksia:
”Hän on kyllä kokenut kovia. Ja ainoa lapsi – se on todella
ottanut koville.”
Merilevä mumisee, ja Suzannen airo viiltää taas vettä. ”Kovat
odotukset, katsos.”
Voi miten sattuu – Olive ähkäisee istuessaan sängyn
reunalla. Vähätpä Suzanne tietää hänen sydämestään...
Hänen on palattava olohuoneeseen ennen kuin joku löytää
hänet täältä. Hänen täytyy kumartua suutelemaan poskelle morsianta, joka
hymyilee kaikkitietävästi.
Hän ei muista paljon mitään Christopherin ensimmäisestä
vuosikymmenestä. Jotain hän kuitenkin muistaa, vaikkei haluaisi.Hän yritti
opettaa poikaa soittamaan pianoa eikä tämä oppinut soittamaan nuotteja oikein.
Poika pelkäsi häntä niin että hän aivan sekosi. Mutta hän rakasti poikaansa!
Strout on pelottavan tarkkanäköinen kirjoittaja. Hän
kirjoittaa mistä tahansa, kenestä tahansa ja kaikesta löytyy kun pintaa vähän raaputtaa
mitä väkevin pohjavirtaus, joka nimenomaan tässä teoksessa on suorastaan sielua
pusertava. Luettuani häneltä Kaikki on mahdollista, vertasin kirjailijaa Carol
Shieldsiin, sillä yhtä tarkkakatseisia ja suoraan laukovia ovat molemmat
kirjoittajat. Shields ehkä pirskahtelee ja lörpöttelee siinä missä Strout
pistää rankemman vaihteen päälle. Näin etenkin minusta juuri Olive
Kitteridgessä. Luettuani Nimeni on Lucy Barton, koin miten Strout sytytteli
muistilyhtyjä Lucyn poluille hänen matkallaan itseensä ja muihin. Hintana täysi
omistautuminen, tietty stroutilainen armottomuus. Olive Kitteridgessä
armottomuus hiipii salakavalasti ja vaikkapa tarinassa Pianisti koin JeanRhysin maailmankuvaa, kyllä Mainen Crosbyyn ja Stroutin Olive Kitteridgeen
mahtuu rhysiläisyyttäkin. Nimeni on Lucy Barton vei minua niin, että se oliilmestymisvuonnaan lukemistani kirjoista kolmanneksi paras kaikista!
En
mitenkään voi olla vaikuttumatta Olive Kitteridgen persoonasta, jota tuskin
kukaan sanoisi kohteliaaksi tai miellyttäväksi. Hän oli ehkä suorastaan
pelottava, mutta tarkkakatseisin kaikessa muussa paitsi itsessään. Hänen ja
Henryn suureksi tragediaksi muodostui Chrisin muutto uuden vaimonsa kanssa
Kaliforniaan. Siitä tuli kummallekin sellainen tuska sisälle, että se ei ollut
kauniisti jaettavissa, ei tajuttavissa. Olivelle katkeruudesta tulee elämän
bensa, jolla hän vaeltaa tarinasta toiseen milloin enemmän tai vähemmän esillä,
mutta ehdottomasti mukana. Kaupunkilaisten tarinat eivät vaella irrallaan vaan kaikilla on joku yhteys Kitteridgeihin, joista Henry oli ehdottoman
pidetty. Oliko hän ansainnut sen? Mitä Olive oli ansainnut? Vieläkö Olivelle
koittaisi uusi kevät, jolloin sata tulppaania aukeaisi hänen pihallaan? Onko
jokaisella tarinalla kuitenkin hopeareunuksensa?
...valkoisina kukkivien villiruusupensaiden tuoksu tuntui
heikosti huumaavalta, hyväntahtoisen
valkoisiin terälehtiin tuntui piiloutuneen murheellinen tietämättömyys.
*****
Tästä kirjasta ovat lisäkseni kirjoittaneet ainakin Katja/Lumiomena Laura/Tässä kaupungissa tuulee aina Suketus ja Tuijata, joka kiteyttää näin huikeasti:
"Ja se on Stroutin romaanikerronnan hienous. Mitä me olemme muille? Olemme usein vain sivuhuomautus, mutta läheisille olemme merkittäviä vaikuttajia. Ja mitä muut meistä näkevät, mitä me emme itse huomaa? Paljon."
*****
Tästä kirjasta ovat lisäkseni kirjoittaneet ainakin Katja/Lumiomena Laura/Tässä kaupungissa tuulee aina Suketus ja Tuijata, joka kiteyttää näin huikeasti:
"Ja se on Stroutin romaanikerronnan hienous. Mitä me olemme muille? Olemme usein vain sivuhuomautus, mutta läheisille olemme merkittäviä vaikuttajia. Ja mitä muut meistä näkevät, mitä me emme itse huomaa? Paljon."
Olive Kittreridge kuulosti jotenkin tutulsta, ja niinhän se olikin, siitä tehtiin aikoinaan telkkusarja jonka näin.
VastaaPoistaJael, se on nyt HBO:lla. Katsomme tällä viikolla...nyt kun aikaa on.
Poista♥♥
"Ihan sitä oikeaa elämän nurjan puolen neulosta." Hyvin sanottu! Sitä tämä on. Olen nyt kolmen lukemani Stroutin kirjan perusteella kirjailijan fani ja Olive Kitteridge on mielestäni kirjoista paras, syvin. Tässä on monenlaista elämän ristiaallokkoa.
VastaaPoista♥
Katja, kiitos ja samoin minä: Stroutista olen pääsemättömissä. Facebookissa sain vinkin, että Stroutilta on ilmestynyt tätä varhempi Pikkukaupungin tyttö. Vein vinkin listalle, johon kerään kesälukemisia.
PoistaTämä on paras!
Mitä tulee Shieldsiin, johon häntä vertasin, niin olen kirjoittanut Shields-melankoliasta kun toin blogiin Kaiken keskellä Mary Swann.Jotain samaa heissä on...Toki myös paljon eroakin. Tällä viikolla aloittanemme sarjan katsomisen, sehän on kuulemma vain neljä osaa ellei yksi kirja vie liikaa aikaani...Vaikutti viime yön uniinikin, väitti R.
♥♥
Kiitos Leena. Kirja on lukulistalla. harkitsen, ostanko kirjan vai odotanko sitä kirjastosta. Voi mennä kesään asti, ennen kuin kirjastosta saa yhtään kirjaa lainaan ja siinäkin ajatuksessa olen optimisti. Nyt luetaan oman kirjahyllyn kirjoja, joita onneksi riittää pitkäksi aikaa.
VastaaPoistaLukuiloa ♥♥
Mai, ole hyvä♥ Tämä oli jäänyt jonnekin jumiin, eikä kuulunut ja olin jo ostamassa, kun kirja tulikin. Eräs kirjojen toimittajista ei ole antanut ilmoituksia vastaanottajille ja on ollut aikamoista härdelliä. Ajattelin, että tämä olisi minun kirjani ja niin olikin. Sinuakin ajattelin tämän kohteeksi♥
PoistaKiitos samoin♥♥
Aivan upea romaani. Kiehtovalla tavalla Strout kertoo niin paljon, mutta ei kuitenkaan väännä rautalankaa, alleviivaa tai muutenkaan tarjoile kaikkea valmiiksi pureskeltuna. Taiturimainen!
VastaaPoistaSuketus, eikö vain! Strout on kertojien kultaa♥ Valmiiksi pureksittu, alleviivaava olisi lukijoiden aliarviointia.
Poista♥♥