lauantai 2. elokuuta 2014

Chopin

Pimeydessä tämä hymy,
valossa tämä sinnikäs kaipaus,
kasvot uponneina pionin
kylmään kasteeseen,
maan puoleen painuneiden silmien surun alla
kuin ilmavirta, öinen syysmyrsky,
lyhyen elämän 
laulu ja huimaus.

- Bo Carpelan -
Yötä vasten (Otava 2013, suomennos Kaj Westerberg)
kuva Tuija

Andante spianate el Grande Polonaise

10 kommenttia:

  1. Vastaukset
    1. Hanne, niin...hänen proosansa olen löytänyt jo aikaa sitten, mutta kiitos erään lukijani löysin myös Bon runot, joiden viemänä vaellan myös kirjamessuilla toivossa löytää...;)

      Poista
  2. Kauniisti pionin kasteinen kukka kuvaa runon sanomaa ♥

    VastaaPoista
  3. Kaunis kokonaisuus - kuva ja runo.

    VastaaPoista
  4. Kaunis runo ja ihana pioni! Mukavaa sunnuntaita, Leena.

    VastaaPoista
  5. Chopinin Andante spianato et Grande Polonaise taisi olla kolmas ostamani klassisen musiikin LP-levy silloin hamassa nuoruudessa. Tuli tästä runosta ja pionista mieleen...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. between, kiitos vinkistä: Nyt tuo kaunis muusikki soi runon ja kuvan ohessa

      ♥.

      Poista