Puhukoot. Laulakoot. Hän ei halunnut kuin Erikin. ja Erikille
hän kelpasi, kaikesta huolimatta. Tämä sota oli parasta mitä oli tapahtunut.
Kanttiinin johtajatar oli hermostunut, kun hän oli sen sanonut, mutta kun se
oli totta. Se ensimmäinen sota oli kamala, siinä oltiin ihan yksin, ja se
syttyi ja sammui ennen kuin ehti kunnolla tajutakaan, mutta kun saksalaiset
alkoivat keväällä saapua, siitä tiesi että se alkaisi pian uudestaan, ja
silloin hän oli valmiina lähtemään kotoa.
Vauva potki alavatsalla kohti vasenta lonkkaa, ehkä sinnekin
hiipi tämä kylmyys, mutta he lähtisivät täältä Saksaan, pitäisi odottaa vain
sodan loppua, eikä siellä olisi tällaisia talvia, ei lähellekään. Silvia veti
takin helmat tiukemmin mahan yli. Alles gut, hän sanoi ääneen ja toivoi, että
vauva kuulisi sen ihon alla kulkevaa solukkoa pitkin, alles gut.
Anna-Liisa Ahokummun esikoisromaani Viktor Stanislauksen
kolmetoista sinfoniaa (Gummerus 2018) ei tavoittanut minua edes
paperisesta katalogista, mutta onneksi, onneksi, kustantamoissa on henkilöitä,
jotka yllättävän usein tuntevat minut paremmin. Onnettomuus meni ohi ja tämä herkkävireinen teos, mollisointuinen, kauniin
raastava ja jälleen sekä Suomen Lappiin sodan aikana että myöhemmin myös
Saksaan sijoittuva, alkoi soida minussa heti. Aloitus on tärkeä! En kestä sellaista,
että ’alku oli nihkeää, mutta loppu palkitsi.’ Sen on oltava heti oikea tai
muuten weg, weg, weg...
Silvia Lapissa raskaana saksalaiselle sotilaalle, jota ei
nyt löydy mistään, on ensimmäinen sinfonia ja se soi Rovaniemellä maaliskuussa
1941. Häntä kuulustellaan Erikistä ja lukija voi itse päätellä miten paljon tai
vähän Silvian tietynlainen hyväuskoisuus hänen rakkaansa tilannetta helpotti
tai pahensi. Voi hokea vain: ”Nehän ovat sukulaiskansaa, rintamaveljiä”, mutta
sitten naiivius tuo lisää lauseita, joita voidaan tulkita niin monin tavoin
sotatilanteessa. Silvian hyväksi on sanottava, että hän todellakin halusi vain
Erikinsä takaisin, mutta halusiko Viktor, Erikin veli, joka sävelsi tämän
ensimmäisenkin sinfonian, halusiko hän sitä todella? Oliko olemassa sellainen
syy, joka paljastuu paljon myöhemmin Viktorin viimeisessä sinfoniassa, jonka
jälkeen hän ei enää voi säveltää, ei soittaa? Mitä tapahtui saksalaisessa
sotilasvankilassa Torgaun Brückenkopfissa 1942, jonne Viktor meni tapaamaan
veljeään Erikiä?
Kirjan kehystarina kertoo perhostutkija Max Halmasta, joka
löytää äitinsä kuolinpesästä harvinaisen perhosen. Perhonen alkaa kuljettaa
Maxia kohti tuntematonta alkuaan, josta äiti oli aina vaiennut. Lopulta Max
istuu kuuluisan saksalaisen huippupianistin konsertissa Hampurissa kuuntelemassa
ilman väliaikoja kolmetoista sinfoniaa, jotka soittavat hänen äitinsä, Erikin
ja tämän veljen Viktorin tarinan sellaisena kuin se tapahtui. Samalla hän
löytää omat juurensa ja saa vastauksen siihen, mitä tapahtui hänen isälleen
kevällä 1942.
Anna-Liisa Ahokumpu tekee vajaalla kahden sadan sivun
tarinallaan enemmän kuin moni tiiliskiviromaanilla. Täydellinen esikoinen, joka
sekä satuttaa että hoitaa haavat. Tällainen tyyli ei voi olla jättämättä
jälkeä: Kaikki kaunokuvailu on minimissään eli lähestytään saksalaista
kirjallisuutta. Jokainen lause itsessään on merkitys, jopa pakahduttavat
tunnekuohut tarinassa kuittaantuvat Hampurin konsertissa, kohdattuaan sitä
ennen kliimaksinsa. Ja mikä kaikkein kohtalokkainta: Jää avoin kysymys koskien
Viktoria...Vaikka hän kuinka hokisi ”vorbei-bei-bei”, mikään ei oikeasti ole
vorbei, sillä kaikkien osallisten jo poistuttua, jäljellä on Max. Max märkä
liina kasvoillaan, tiheä pulssi huulissaan kosteaa kangasta vasten ja toivomus
Jos he vain jotenkin voisivat kuolla kokonaan.
...olla yhtä kuolleita kuin neuloilla rasioihinsa
kiinnitetyt perhoset.
*****
Tästä kirjasta ovat lisäkseni kirjoittaneet ainakin Katja/Lumiomena Kirsi/Kirsin kirjanurkka Tuijata. Kulttuuripohdintoja Kirjaluotsi Kirjapolkuni Maisku/Täysien sivujen nautinto
*****
Tästä kirjasta ovat lisäkseni kirjoittaneet ainakin Katja/Lumiomena Kirsi/Kirsin kirjanurkka Tuijata. Kulttuuripohdintoja Kirjaluotsi Kirjapolkuni Maisku/Täysien sivujen nautinto
"Kaikki kaunokuvailu on minimissään eli lähestytään saksalaista kirjallisuutta." Hienosti sanottu! Minustakin tässä on hiottua, upeaa kieltä. Tarina jää mieleen lukemisen jälkeenkin.
VastaaPoista♥
T. Lumiomenan Katja
Katja, tällaista on niin hyvä lukea: Kuin lähteessä kylpisi. Kiitos. Tämä kirja ei unohdu.
Poista♥
Kiitos Leena ♥
VastaaPoistaVoiko tällaisen esittelyn jälkeen tehdä muuta kuin varata kirjan?
♥
Mai, ole hyvä♥
PoistaLupaan, että pidät:)
♥
Hieno poiminta juttusi loppuun tuo sitaatti! Minäkin pidin romaanin tiiviydestä, ja rakenne sinfonioihin jaettuna miellytti myös. Viehättävä kirja ihmistä mullistavista teemoista.
VastaaPoistaTuija, kiitos<3 Tiiviys, musiikki ja myös...rankat tapahtumat, sillä mitä jos Viktor...
Poista♥
Kylläpä sait taas kirjan kuulostamaan mielenkiintoiselta Leena:)
VastaaPoistaJael, tämä on! Kysy viikon päästä vaikka eräältä kölniläiseltä:)
Poista♥
Oi, kylläpä kuulostaa mielenkiintoiselta! Musiikki, historia, erikoinen rakenne... Varausjono kasvaa :)
VastaaPoistaPaljonvaloa, tämä on! Just kaikki nuo kiinnostavat asiat: Musiikki, historia, kirjan tyyli ja rakenne. Takuulla:)
Poista♥
Mielenkiintoinen, todellakin! Kiitos vinkistä <3
VastaaPoistaPirkko, ole hyvä<3
PoistaOi, tämän haluan lukea! Tuo kansikuvakin on uskomattoman hieno. löysin siitä samaa tunnelmaa kuin tekstistäsi.
VastaaPoistaHuomasin, että sulta on tulossa Soinisen Ellen! Luin joulun aikaan Minä maalaan kuin jumalan, ja nyt tuntuu, että tuo uutuusromaani on ihan pakko hankkia!
Kaikkea ihanaa sinulle, tähtipölyä, tuiketta ja iloa! <3
Kaisa Reetta, lupaan, että pidät. Kansi on tosi vaikuttava...fragile.
PoistaPirkon kirja on fiktiivinen, mutta uson, että faktiota eli toden ympärille rakennettu tarina Ellenin Firenzen ajoilta.
Kiitos samoin kaikkea samoin sinulle!<3 Uutta lunta satanut, kauriin jälkiä puutarhassa, mustarastaat syövät makkarin ikkunan alla niille just vietyjä ruokia, niiden nokka kun ei kestä jäätynyttä. Sain tiedon eräältä biologilta.