Aura Sevónin kirjoittama lastenkirja Aika metka retki
(Karisto 2013) kertoo Elsi-tytön aikamatkasta 1930 –luvulle. Matkaa tehdään 84-vuotiaan
Lempi-mumman kertomusten kautta ja tarinat avautuvat kuin uusi todellisuus,
jossa Elsi saa kokea olevansa pulmakauden pyykkäri, oppii isoisoäitinsä
hyöty-yrtit ja niiden käytön, saa tietää mitä arjenaskareista kuten
säilönnästä, ruoanvalmistuksesta, tuon aikaisista kauneuden nikseistä sekä saa
kuulla mumman äidin Hellin matkasta Saksaan vuonna 1925.
Aika metka Retki kirjan valokuvat ovat Paula Lehdon ja
piirroskuvat Emilia Ahosen. Kirja etenee sopivassa rytmissä tuoda lapselle
esiin kahdeksankymmenen vuoden takaisia asioita. Kuvat elävöittävät menneen
aikakauden askareita ja mumman kertomukset välttävät opetuksellisen paatoksen,
joten uskon pienenkin kuulijan innoittuvan taikuri Timosesta, merimies
Sinkkosesta, mumman kilometrivillasukista ja vaikka kaikista niistä kasveista,
joiden avulla pestiin pyykkiä, parannettiin sairauksia tai joita syötiin ihan
herkkuna:
Kasvien kuningatar, mumman suosikki, oli kallioimarre, joka
tunnettiin myös nimillä kalliomakia ja mairea mielikki. Kasvin juurta
rouskutettiin makeanhimossa, koska se maistui aivan lakritsalta! Toinen hänen
mielikasveistaan oli ojakellukka. Sen juuri tuoksui joululta ja
mausteneilikalta, ja siitä sai helposti haudutettua maukasta teetä, joka
helpotti mahavaivoja.
Merimies Sinkkonen on kirjan hauska erikoisuus, sillä hän
oli kiertänyt lukemattomat kaukomaat ja osasi vaikka mitä kieliä: sumaliaa,
abadijaa, persiljaa ja penkalia, kutšaratsia, pantsapia ja farssia. Vanhalla
iällään Sinkkonen oppi vielä ihan uuden kielen eli stadin slangin:
Moidu snadi fliku! Mitä siksaat? Ek oo tämmösii dongareit
ennen nähnyt? Liidi bulit, kun en oo vilt plötsi, mut on ne galsalla eri
botnat. Ei yhtään mälvät…
Mumman kertomus äitinsä Hellin matkasta junalla Saksaan,
Frankfurt am Mainiin Työläiskesäolympialaisiin voimistelemaan oli siihen aikaan
suuri tapaus. Edes mumma ei ollut
reissannut kotikaupunkinsa toista laitaa pidemmälle:
Mumman mielestä hänen äitinsä kertomukset Saksan-matkasta
olivat kuulostaneet hurjilta. Pisin reissu, jonka hän oli päässyt tekemään, oli
kesäretki kaupungin toisella puolella sijaitsevaan siirtolapuutarhaan.
Sellaista vehmautta hän ei ollut koskaan ennen nähnyt eikä osannut kuvitella.
Ilma oli siellä kylpyvettä pehmeämpää ja tuoksui vallan vaapukalta. Leimukukat
säkenöivät kilpaa. Tuuli ei puskenut päin vaan kävi vain kiepahtamassa
paljaalla olkapäällä tai auringon päivettämällä ohimolla. Niistä kesän
suloisimmista hetkistä hän uneksi vielä talvellakin ja nukkui ruusujen unta.
Tämä kirja on viehättävä ja minun mielestäni kuin tilaustyö
siihen rakoseen, miten paljon perimätietoa katoaa isoiso- ja isovanhempiemme
myötä. Vanhemmat ihmiset muistelevat mielellään ja useimmilla juuri pitkä
muisti toimii äärettömän hyvin. Tiedän sen omasta äidistäni, joka on kuin
kävelevä menetetyn Karjalan tietoteos eikä ikinä väsy kertomaan Karjalasta,
vaan päinvastoin oikein innostuu, kun vähän kyselee. Muisteleminen tekee hyvää
vanhuksille ja nuorille tekee hyvää kuulla, miten ennen aikaan selvittiin ilman iPadeja, matkapuhelimia, saippuoita, valmisruokia ja jääkaappeja. Kirjassa on
muuten kiinnostavaa kerrontaa entisajan ruoista…
Mumman kerronnan myötä Elsi tajuaa aikamatkustaneensa
menneeseen aikaan ja paikkoihin, joita ei enää ole edes olemassa ja:
Vau, olipa mahtavaa, että oma sukulainen oli aikakone!
Jollakin merkillisellä tavalla Elsistä tuntui siltä, että kaikkein suurin hänen
tuntemistaan ihmisistä oli hänen pienenpieni, kumara ja kurttuinen
isoisoäitinsä.
*****
Tästä kirjasta on lisäkseni kirjoittanut ainakin
Maria/Sinisen linnan kirjasto
*****
Varmasti lapselle suuri elämys lukea kirjasta, miten entisaikaan elettiin, tehtiin ruokaa ja säilöttiin, matkustettiin ja niin edelleen.
VastaaPoistaMutta tuo stadin slangi on mummolekin aika outoa kieltä, vaikeampaa kuin ruotsi;)
Kiitos kivasta postauksesta, ja oikein nastaa viikkoa sinulle, Leena-IhaNainen!
♥
Aili, tuo stadin slangi on tässä vain hauska pisara tarinassa ja kirjan lopussa tuo teksti 'suomennetaan'.
PoistaRuokana oli mm. keskiviikkoisin klimppisoppa. Lauantaisin lötkövatkulia. Sunnuntaisin lihamakkaraa laardista, vedestä ja jauhoista keitetyn kastikkeen kera. Tiistaisin äiti toi silakoita Hakaniemen torilta etc. joten tässä kerrotaan kaupkilaisen isoisoäidin elämästä. Jos tämä olisi ollut maaseutupitäjästä olisi mukana täytynyt ehdottomasti olla rukiin tappajaiset! Olen tehnyt sitä kokeiluna yhteen lehtijuttuun riihessä varstoilla, joita piti pyörittää vimmatusti ympäri ja sitten hakata sitä ruista. Omalla isoäidilläni oli loukutusväline ja me serkukset jouduimme helposti laiskottelusta ruista loukuttamaan;) Myös ruoka on kirjassa aika outoa, mutta yhden saman löysin eli munakastikkeen. Sitä sain kerran Säkylässä syödä kerran jos toisenkin eräänä kesänä kun vietin sukulaisissa pari kuukautta Pyhäjärven rannalla. isäni taas rakasti klmppisoppaa, mutta koska äiti ei siitä perustanut, kylän emännät kutsuivat kauppiaan sitä heti nauttimaan kun soppa oli valmista.
Mutta kyllä sinä ja minä ymmärrämme saman kuin Vaahteramäen Eemelikin ja se on sianpääsyltty, jonka edesmennyt anoppini hallitsi hienosti, kuten monta muutakin ruokaa. Minua siis kiinnostavat niin maakuntien maut kuin ruokahistoria muutenkin. Tulossa on uusi Karjalainen keittokirja!
Ole hyvä ja kiitos samoin sinulle, Aili-IhaNainen!
♥
Toden totta, juuri tällaista teosta on kaivattu. Onko perimätiedon siirtäminen jäänyt kokonaan nykyiseltä sukupolvelta? Ehkä se on niin, että vanhempia ihmisiä täytyy oikeasti haastatella. Ehkä he kokevat, että vanhoilla konsteilla ei ole mitään arvoa, kun on nykyaikana kaikki pelit ja pensselit.
VastaaPoistaTässä muuten huomaa, miten mahdottoman nopeasti maailmamme on muuttunut. Ensin pitkään siirrtettiin perimätietoa ja oppeja isiltä pojille, mutta kun muutos sai siivet selkäänsä, isovanhempien opeilla ei enää ollut sitä ratkaisevaa vaikutusta elämässä selviämiseen. Mutta mielenkiintoista päästä aikamatkalle. Paikoitellen tuntuu pikkuisista varmaan kuin matkaisi toiselle planeetalle.
Irene, minusta paljon jää kertomatta/siirtämttä. Karjalan asioista olemme äitiä oikein haastatelleetkin ja suvussa muutkin kuin minä ja paljon on meillä teoksia Valkjärveltä, joten sieltäkin löytyy äidin sukua, koulua, kuvia suvustani ja monia, monia tuttuja. Uuttakin tietoa ilmaantuu aika ajoin.
PoistaVannat jutut ovat kuitenkin menneisyyttä, jolla on oma historiallinen arvonsa. Miten silloin selvittiin niin vähällä? Mistä löytyi apu, kun sairastuttiin ja mitä ruokia syötiin, miten vaatteet tehtiin, miten asuttiin...Ketä se voisi olla kiinnostamatta. Kaikki on muuttunut hirveän nopeasti. Rakastin niin olla anoppini pöydässä ja myös keittiössä opettelemassa, kun kaikki oli niin kiinnostavaa ja herkullista ja ruoilla oli omat tarinansa.
Yritetään me osaltamme siirtää tietoa, muistaen, että kannettu vesi ei kaivossa pysy, joten kannattaa miettiä minkä kautta menneen maailman tuulahduksia tarjoilee.
Perimätietoa tarvitaan, on kullanarvoista kertoa miten ennen elettiin. Huomaan miten mielellään meidän lastenlapset kuuntelevat tarinoita isovanhempien lapsuudesta ja vanhoista tavoista maalla. Ne on hienoja hetkiä myös meille mummuille ja papoille.
VastaaPoistaHienoa kun esittelit tämän, kiitos!
♥
Minttuli, täysin samaa mieltä. "Ellet tunne eilistä, et tiedä mitään nykyisyydestäsi ja vielä vähemmän tulevasta." Lapset ovat vastaanottavaisia, jos kertoja ja tarina ovat riittävän kinnostavat;) Isovanhemmat oikein rakastavat muistella.
PoistaOle hyvä. Kiitos.
♥
Kiitos esittelystä ! Varmasti mieleenpainuva kirja ja hueno aikamatja taaksepäin.
VastaaPoistaHaa, bongasin vastauksestasi Ailille Säkylän Pyhäjärven..siellä minä olen viettänyt kaikki lapsuuteni kesät ja vanhemmat asuvat pappan vuonna 1952 rakennuttamassa mökissä ( on nyt talviasuttavayms tietty ;)
Paikka on tosin Säkylän vastarannalla. Klimppisoppaa olen minäkin maistanut pentuna....ei herkkua... Kyl ol pahhaa !
Leena, oe hyvä.Isäni on kotoisin Säkylästä ja vielä kun jo asuimme Luvialla, vietin muutaman pitkän kesän Säkylässä. Nyt sieltä on käynyt kutsu tulla tapaamaan monia tuttuja. Erityisen kiinnostavaa on, että isäni lapsuuden ystävä asuu nyt mummolaani ja sielläkin visiteeraammme...Paikka on ainakin entiseltä nimeltään Katinhäntä, ihan siinä kirkon likellä. Ei laske minullakaan klimppisoppa;)
PoistaKuulostaa mukavalta kirjalta, jonka mummona voisin ostaa tyttärentyttärelle. Pistänpä korvan taakse.
VastaaPoistaRisa, ja sitten luette sitä yhdessä...
PoistaOi, tämä kirja vaikuttaa sellaiselta, että se pitäisi hankkia vaikka pikkulukijoita ei ympäriltä löytyisikään... Esittelit sen viehättävästi, kiitos! :)
VastaaPoistaKaisa, minullakin on hyllyssä lastenkirjoja vain minulle;) Kiitos♥
Poista