Oliko
yksikään mies kirjoittanut sellaisia kirjeitä toiselle miehelle? Miten koko
maailma vastustaisi ja tuomitsisi jos se pääsisi lukemaan niitä olkani ylitse,
vaikka ne ovat kokonaisuudessaan yhtä luonnollisia ja tosia kuin kevät.
Alan Hollinghurstin
ensimmäinen suomennettu teos Vieraan lapsi (The Stranger’s Child, Otava 2012,
suomennos Markku Päkkilä) on pitänyt minua unenomaisessa labyrintissaan jo pari
viikkoa. Se on vaatinut paljon, mutta antanut vieläkin enemmän. Brittiläisen
yläluokan kuivan varmalla itsetunnolla Vieraan lapsi yritti eksyttää minua
muotoleikattujen puutarhojensa sokkeloihin, mutta aliarvioi pahasti sitkeyteni:
Minusta tuli kirjan Daphne – ja ehdottomasti tahtomattani, vaikka häntä
ihailenkin, mutta olen jo aikaa sitten huomannut samaistumisen avaavan tuhansia
lukemisenymmärtämisiä.
Vieraan
lapsi vie siihen brittiläisyyteen, jota en pysty ikinä vastustamaan: Aikaan
ennen sotia ja niiden välisiin vuosiin. Tosin Hollinghurstin kirja jatkuu aivan
nykypäiviin saakka, joten kyseessä on mammuttimainen teos. Kaikki alkaa
vuodesta 1913, jolloin opiskelija George Sawle saapuu viikonloppuvierailulle
perheensä maaseutukartanoon Two Acressiin. Mukana seuraa opiskelijatoveri,
nuori runoilija Cecil Valance. Ja silloin tapahtuu jotain liki maagista, josta
perheen nuori tytär Daphne toteaa Paul Bryantille vanhana, hauraana, mutta
tiukkana:
Pitää
muistaa se, että Cecilin seurassa kuka tahansa tunsi itsensä maailmankaikkeuden
keskipisteeksi.
Hurmaava,
mykistävä, aristokraattinen Cecil valloittaa viikonlopun aikana kaikki ja tulee
myös kirjoittaneeksi Daphnen muistokirjaan runon Two Acres, jonka salaisuutta
seuraavat sukupolvet yrittävät kiivaasti selvittää eli kenelle runo oli todella
tarkoitettu. Ihmettelyyn olikin syytä, sillä Cecil rakasti sekä miehiä että
naisia. Tämä lumoava viettelijä, jota äitinsäkin palvoi ohitse muiden, mutta
joka kaatui ensimmäisessä maailmansodassa, jolloin Daphne:
Suloinen
Cecil on kuollut…
Aivan selvää
on, että Vieraan lapsi vaatii lukijaltaan kaiken keskittymisen, sillä kirjan
viisi lukua ottavat pitkiä aikahyppyjä, jolloin yhtäkkiä lukijalta ainakin
hetkeksi katoavat kaikki tutut henkilöt ja hän on pakotettu omaksumaan uusi
aika, uusi ympäristö ja uudet ihmiset, kunnes kuin jotain sivupolkua paikalle
astelee jälleen Daphne tai George, kirjan pitkäikäiset sisarukset.
Aikamatkalla
kohtaamme monia, jotka ovat kirjoittaneet tai ovat kirjoittamassa Cecilistä.
Tietenkin mukaan tulee myös uusia pareja, enimmäkseen homoseksuaaleja, jotka
enemmän tai vähemmän salaavat taipumustaan, mutta monella tavalla siitä myös
runsaasti ammentavat. Jossakin kohtaa kirjaa olin tuskastunut liian runsaaseen
henkilögalleriaan, mutta kaiken pelasti Paul Bryant, joka hyvin itsepintaisesti
päättää kirjoittaa Cecilistä täysin tyhjentävän elämänkerran. Hän ojensi
minulle itsevarmasti takaisin kaiken tärkeän tästä upeasta kirjasta: runouden,
brittiläisyyden, elämäni parhaan kirjan homoseksuaalisuudesta, Hollinghurstin
älyllisoivaltavan upean tekstin. Paul oli myös se, joka jälleen tuo
päänäyttämölle jo kahdeksankymmentäkolme vuotiaan Daphnen, naisen, joka kirjan
aikana ehti elää kuin monta elämää ja keiden kanssa!
Vieraan
lapsen pitkä aikajana sekä pikkutarkkuus saattaa jossain kohden uuvuttaa, mutta
kun huomaa, että Sawlen ja Valancen sukujen toisiinsa kietoutumiseen kätkeytyy
monta salaisuutta, kirjan pohjaimu ottaa jälleen otteeseensa. Itse tuskin
hengitin, kun pääsin lukuun, jossa Paul Bryant pääsee viimeinkin tapaamaan
Daphnea tämän taloon, Olgaan. Paul tietää, että jossain on paljon kirjeitä,
oikeita kirjeitä, Cecilin ja muiden kirjoittamia ja elleivät ne ole Daphnella,
niin Daphne ainakin on henkilö, joka on avain salattuun, Daphne, joka on itse
kirjoittanut kirjan Cecilistä, Daphne, jonka muistikirjaan Cecil kauan sitten
kirjoitti runon Two Acres. Daphne, joka vähät välittää Bryantista, tai antaa
ainakin niin uskoa.
Hollinghurstin
teos on jossain kohden kuin petollinen rakastaja: Antaa ymmärtää antavansa
enemmän kuin antaakaan. Mutta ennen kuin huomaatkaan, hän saa jälleen veresi
kiehumaan, vaikka olisikin vain pätkä vanhan naisen hajoavia muistikuvia,
hauraita ajatuksia yön ja aamun oudolla rajalla.
Mutta miksi
hänen muka pitäisi alistua hyväksikäytettäväksi kahdeksankymmenenkolmen vuoden
iässään? Hän ei ollut terve, silmävaivat tuottivat suurta murhetta….
Bryant
kärtti muistoja, koska oli itse liian nuori ymmärtämään että muistot olivat vain
muistojen muistoja. Ja vaikka hän
muistaisikin jotain, miksi hän haluaisi jakaa muistikuvansa juuri Paul Bryantin
kanssa?
Hänen
kirjansa seikkaperäisyyttä oli hämmästelty, mutta kuten hän oli ollut vähällä
myöntää Paul Bryantille, se oli suureksi osaksi – ei mielikuvitusta, mikä ei
ollut oikeiden ihmisten kanssa sallittua, vaan eräänlaista runollista
ennallistamista. Totuus nimittäin oli, että kaikki hänen aikuisikänsä
mielenkiintoiset ja tärkeät tapahtumat olivat tapahtuneet, kun hän oli enemmän
tai vähemmän humalassa. Hän muisti hyvin vähän siitä, mitä tapahtui iltaisin varttia
vaille seitsemän jälkeen, ja jo kuuden vuosikymmenen ajalta ja kauemminkin
illat peittänyt sumu täytti päivätkin.
*****
Tämän kirjan ovat lisäkseni lukeneet ainakin Jaana Kaisa Reetta T. Sanna/Luettua Sonja Karoliina Katja/Lumiomena Pekka Minna Liisa Suketus Amma Mustikkakummun Anna Laura/Lukuisa Donna mobilen kirjat
*****
Lukuvuoteni 2012 paras kirja Leena Lumissa
*****
Tämän kirjan ovat lisäkseni lukeneet ainakin Jaana Kaisa Reetta T. Sanna/Luettua Sonja Karoliina Katja/Lumiomena Pekka Minna Liisa Suketus Amma Mustikkakummun Anna Laura/Lukuisa Donna mobilen kirjat
*****
Lukuvuoteni 2012 paras kirja Leena Lumissa
Kuulostaa mielenkiintoiselta ja miljöörikkaalta kirjalta. Itse olen tällä hetkellä sellaisessa lukuvireessä, että vaativa lukeminen jäänee lomaan. Tarvitsen simppeliä, mukaansa tempaavaa - kulostanee dekkarilta :)
VastaaPoistaTämä on.
PoistaOlet juuri lukenut vaativan ja hienon kirjan, josta minä pidin paljon.
Tavallaan tässä on dekkarin elementtiä, mutta suurella tyylillä.
Leena,sait tämän kirjan kuulostamaan sekä kiehtovalta että houkuttelevalta,ja sitä se varmaan onkin!
VastaaPoistaJael, haluaisin ehdottomasti nähdä tämän elokuvana.
PoistaArvaa vaan, meneekö tämän kirjan ihana kansi siihen kaunein kansi -kisaan.
Sinä pitäisit tästä!
Tässähän sen piti olla eli kansi on todellakin upea!
PoistaHyvin cinemaattinen;-)
PoistaThe Stranger's Child on Tennysonin runosta, pitäisi tätäkin miestä lukea. Lord Tennysonia luetaan aina uuden vuoden aattona...
VastaaPoistaHannele, kiitos tiedosta. Tämä kirja tulvii kirjallisia viitteitä ja sitaatteja.
PoistaSuosittelen!
Silloin sopisi täydellisesti minulle :)
PoistaTäysin samaa mieltä.
PoistaKiinnostuin kovasti Hollinghurstista lukiessani vähän aikaa sitten Café Voltaire -sarjan esseitä brittiläisestä kirjallisuudesta, ja tämä sen kuin vain lisäsi kiinnostusta... Mainiota, että suomennos tuli juuri sopivasti.
VastaaPoistaSatu, pitkät, hitaat joulun ajan päivät, kun sataa lunta, eikä ole kiire minnekään...siinä on tämän kirjan paikka. Ja mikä loistava joululahja - vaikka itselle;-)
PoistaKirjoitit tästä sellaiseen tapaan, etten voi olla laittamatta lukulistalleni hengästyttävyydestä huolimatta. Kuten yllä mainitsit, tämä voisi olla sopivaa luettavaa vaikka pitkiin joulunpyhiin.
VastaaPoistaKatri, melkein arvaan, että sinä pidät tästä. Mutta tosiaankin, pitkiin joulupyhiin. Minua vähän harmitti, kun en kylmästi jättänyt tätä sinne, kun syksy on niin kiireistä aikaa ja meillä on tänä jouluna hidas, pitkä joulu luvassa. Mutta eipä mitä, tiedän lukevani tämän kirjan uudestaan!
PoistaKiitos.
Tulee mieleen tv-sarja Mennyt maailma.
VastaaPoistaKuulostaa kirjalta, jonka haluan ehdottomasti lukea - sitten kun on riittävästi aikaa paneutua siihen eli varmaankin juuri jouluna. Täytynee laittaa jatkoksi toivekirjojen listaan, jospa vaikka 'joulupukki' ymmärtäisi vinkin ;)
Niitä tunnelmia myös paljon. Se oli niin ihana sarja.
PoistaNyt on pitkä joulu tulossa ja aikaa lukea. Merkka tämän kirjan kohdalle punainen sydän;-)
Kiitos hurmaavasta arviosta! Kirjoitit hauskasti "Hollinghurstin teos on jossain kohden kuin petollinen rakastaja: Antaa ymmärtää antavansa enemmän kuin antaakaan." Aivan samanlaisen fiiliksen olen itsekin saanut, en tosin tämän kirjan kanssa, mutta kaltaistensa. Hienosti kiteytetty! Ja vielä hienompaa, että tämä sitten lopulta kuitenkin antaa enemmän kuin ottaa?
VastaaPoistaMinun keskittymiskyvyllä ei teokseen tällä saumaa perehdytä. Jätin juuri Hitlerin tyttärenkin kesken, koska en päässyt kiinni jujusta. Ehkä annan teokselle vielä mahdollisuuden... Toisaalta taas puskee ovista ja ikkunoista vieläkin kiinnostavampia romaaneja :)
ps. tämän toipilasviikonloppuni olen viettänyt suurimmaksi osaksi bichon bolognese -vahtina. Suloinen tapaus, mutta meillä vain hoidossa.
Annika, niin...tyyliini mun;-) Kiitos.
VastaaPoistaAntoi enemmän kuin otti. Ehdottomasti. Luen tämän vielä uudelleen.
Jätä tylsät kirjat! Elämä on lyhyt ja sitten se on ohi. Liian lyhyt ei-kiinnostaville kirjoille.
***
Olet ollut mielessäni, mutta jätin sinut nyt lepäämään. Sinulla onkin sitten ollut parasta mahdollista seuraa, kun koiruus kanssasi. Itsekin yrittänyt levätä - monesta.
Uusi viikko, uudet kujeet.
Voi hyvin♥
Minäkin pidän brittiläisistä romaaneista ajoilta ennen sotia! Pistänkin tämän korvan taakse. Tai siis listalle, johon raapustan kiinnostusta herättävät tapaukset :) Iloa ensi viikkoon Leena! Ja terveisiä täältä, minne vihdoin on saapunut kunnon syksy. Värit räjähtelevät silmiin! Tosin meitä on hellitty myös lämmöllä, parillakymmenellä asteella :)
VastaaPoistaHelmi-Maaria, niissä on taikaa. Myös sen ajan tv-sarjoissa.
PoistaKiitos samoin sinulle! Täällä sateet vihdoinkin loppu ja takana ensimmäinen pakkasyö, mutta eräät ruusut vain kukkivat sekä 'lumiasterit'.
Voin kuvitella teidän värit ja tuo +20 ei ole minusta paha. Täällä Suomen Tahitilla oli viime viikolla yhtenä päivänä +15 ja minä Jaelille taisin mainita jotain helteestä;-)
Tämä on lukulistallani (ei sillä loputtoman pitkällä, vaan sillä 'lue, pian!'). Mutta minulla ei ole vielä koko kirjaa, joten ihan pianpian en pysty tätä lukemaan.
VastaaPoistaNyt vain ihan pieni ja huvittava, naurettava kommentti. Luin väärin, tai jopa olin lukematta ja keksin itse sinun lauseellesi lopun (viimeinen sana siis jostain aivojeni sopukoistani tilalle tullut): "Mutta ennen kuin huomaatkaan, hän saa jälleen veresi kiehumaan, vaikka olisikin vain pätkä vanhan naisen hajoavia sukkahousuja." ;D Kello on vasta puoli yksitoista ja mä olen näemmä jo aika väsynyt...
Sanna, kyllä sinä tämän haluat ennen joulua;-)
PoistaWaude, minä en olisi keksinyt tuota laittaa. Jos olisi tullut mieleeni, olisin jumittunut miettimään, että Daphne ei ollut sukkahousutyyppiä, vaan hän käytti oikeita sukkia.
Minä olen nykyään iltaisin ihan kuin vanhus;-) Klo 22 jo kirjan kanssa sänkyyn enkä lue yli puolen yön. Nyt puuttuu enää brittiläisten vanhojen rouvien kuuma iltamaito...terästyksellä tai ilman. Kirjassa se oli terästetyksellä.
Heippa Leena-ihana! <3
VastaaPoistaOstin tämän kirjan keväällä Lontoosta. Hurmaannuin kauniiseen kanteen ja takakannen juoniselostekin kuulosti siltä, että tämä olisi ihan minun(kin) kirjani.
Luin arviosi vain toisella silmällä vilkuillen, palaan tänne jahka saan kirjan itsekin luettua. :)
Aurinkoa päivääsi! <3
Heippa, Sara-Ihana!
PoistaHieno valinta! Matkoilta kun ei voi tuoda määräänsä enempää ellei ole omalla autolla, silloin voi tuoda vaikka antiikkipeilin;-) Minä kannan lentomatkoilta kotiin vain taidekirjoja, sillä ne ovat etenkin Keski-Euroopasa niin paljon edullisempia.
Kiva juttu, saan sitten samalla vinkin tulla lukemaan, mitä sinä pidit tästä tyylikkäästä kirjasta.
Kiitos samoin sinulle!
♥
Ihana esittely, Leena-IhaNainen!<333
VastaaPoistaHyvää viikon alkua sinulle!;)))
Aili, kiitos.
VastaaPoistaKiitos samoin sinulle, Aili-IhaNainen!
♥
Mikä kirja! Ja mikä kansi! Kirjaa lukematta olen ihan varma, että tämä jos joku olisi aika lailla täysin "minun kirjani". Olin alkusyksystä katsovinani kustantamoiden kuvastot tarkkaan läpi, mutta jostain käsittämättömästä syystä en huomannut tätä. Nyt tiedän, että minun on pakko lukea tämä.
VastaaPoistaKatja, miten voi olla huomaamatta tällaista kantta;-) Siitä minä sitä sitten aloin tarkemmin tutkia...
PoistaMinä olen tunturipöllö, ellet sinä lue tätä kirjaa!
Kunpa vielä koittaisi päivä, että tämän saisi leffana...Mietin, voisiko Helen Mirren olla Daphne aikuisiällä ja myös vanhana...
Tässä on kyllä niin ihana kansi! Arvaa vain olenko hipelöinyt tätä jo töissä kiinnostuneena ;)
VastaaPoistaSusa, eikö vain. Ja niin cinemaattinen;-)
PoistaOta se!
Ihana arvio! Olin tämän kyllä huomannut ja laittanut lukulistalle, mutta ihan kaikkea ei ehdi samaan syssyyn (=syksyyn). Selvästikin kirja, joka vaatii oman aikansa ja keskittymisensä, mutta sitten kuitenkin antaa paljon.
VastaaPoistaMaria, kiitos.
PoistaEi todellakaan ehdi, siksi luenkin nyt vain mikä kiinnostaa eniten. Olen karsinut ja karsinut ja silti jostain 'tunkee' lisää...
Kovimman kiipeämisen jälkeen, näkee kultaisen maiseman eli usein vaativin on vaivan väärti. En ole kovin helppojen kirjojen ystävä ellei niiksi lasketa dekkareita.
Luettaviin meni että heilahti, huikea arvio. Mutta vaatinee aikaa ja keskittymistä. Olisikohan joululoma, heti Scarpetan jälkeen ;) Ensilumi tuli, kivaa. Nyt vielä vähän pakkasta. Mukava lomaviikko takana mutta paluu arkeen rankkaa. Mukavaa ja lumista viikkoa!
VastaaPoistaAnne, saat lainaan joululomaksi. Tämä kirja vie aikaa.
PoistaMitä? Onko teillä jo ensilumi? Meillä ei tietoakaan...
Loppuviimeksi arki on kuitenkin aina parasta;-) Ja sä tiedät sen!
Kiitos samoin sinulle!
No niin...
VastaaPoistaTaidan toivoa joulupukilta. Taidan =)
Birgitta, tämä ja Illallinen jouluksi. Ahmatova nyt heti.
PoistaOlisi myös niin kiva kuulla, mitä pidit kirjoista...sitten pitkien hitaiden pyhien jälkeen.
Pitkä joulu tulossa ja taidamme sitä vähän vielä pidentää. Jouluun kuuluu ajan unohtaminen...
Sain tämän yllättäen jo nyt ja luin heti, ahmien! Mielettömän hyvä. Ehdottomasti yksi parhaista tänä vuonna lukemistani kirjoista.
VastaaPoistaHyvää alkavaa viikkoa sinulle (vaikka lämpötila ei taida vieläkään laskea..)!
Sanna, luitkin nopeasti. Mitä minä sanoin: Veikkaanpa, että minulla kirja on tosi kuumassa ryhmssä, kun esittelen vuoden parhaat.
PoistaKiitos samoin! Ei kai se laske, mutta saanpa haravoitua, kun viikkoja meni kaatosateessa, niin syystyöt jäivät rästiin.
Olen ihan hyytynyt. Herään vasta kun saan lumenv valon.
Tosi kiva, että pidit kirjasta. Minullekin Vieraan lapsi oli iso elämys.
♥
"Hollinghurstin teos on jossain kohden kuin petollinen rakastaja: Antaa ymmärtää antavansa enemmän kuin antaakaan."
VastaaPoistaLeena, kiteytit tässä juuri sen, mikä minulle jäi päällimmäisemmäksi tunteeksi kirjasta. Tässä oli paljon hyvää ja juuri niitä elementtejä mistä pidän: brittiläiset kartanot, 1900-luvun aika, aikajänne, joka ulottuu aina tähän päivään saakka, mutta sitten kuitenkin kokonaisuus mielestäni lässähti.
Juuri kommentoin Katjalle omassa blogissani sitä, kuinka eri tavalla lukijat kokevat henkilöhahmot (voit halutessasi käydä esittämässä oman mielipiteesi): minusta Paul Bryant oli niin ärsyttävä! Toki ymmärrän, ettei Hollinghurst hänestä halunnutkaan mitään kiiltokuvapoikaa luoda, mutta silti...
Olen samaa mieltä siitä, että tämä kirja vaatii lukijaltaan keskittymistä, sen verran paljon henkilöitä tarinassa on, osa putoaa matkasta pois ja kävelee sitten takaisin jossakin toisessa yhteydessä. Siitä pidin tässä kirjassa, vaikka välillä tuntuikin, että olin putoamaisillani kärryiltä.
Amma, hän on sitäkin, mutta tarina jatkuu: "Hurmaavalle petolliselle rakastajalle saattaa kuumiissaan/houriessaan antaa syvästi anteeksi."
PoistaMinustakaan tämä ei ollut ihan helppo kirja, mutta lopultakin päällimmäiseksi jäi tunne siitä, miten hienon tarinan olin lukenut.
No, Paul oli ehkä aika omahyväinen ja vähän muutakin ärsyttävää, mutta hän auttoi minua käsittämään kaikki ne monimutkaiset polut, joissa tarina kulki.
Ehdottomasti keskittymistä vaativa teos. Minä annoin tämän viedä sumeilematta aikaani eli kaksi viikkoa on minulta paljon kirjalle. Kun aikakausi vaihtui, meni tovi ennen kuin pääsi uusiin hekilöihin kiinni.
Ah, niin minäkin pidin...tai kaikesta huolimatta: Taidan rakastaa tätä energiaani kuluttavaa rakastajaani!
Kirjoititpas hienosti tästä hienosta kirjasta! Itse sain aikaiseksi vain pari sanaa (kirjaimellisesti), mutta tässä linkki, kun kerran tuli luvattua. :)
VastaaPoistaPekka, minulla tämä kirja on kuumassa ryhmässä. Kiitos linkistä ja kehuista. Tulen kohta...
PoistaKiitos linkityksestä!
PoistaOle hyvä!
PoistaJoko olen sen kertonut, että kun teen blogini 10 parhaan kirjan listan yli neljältä vuodelta, Vieraan lapsi on siinä. Pidättelen nyt itseäni, että saan sisäistettyä niin kovan tiivistyksen...
Sain tämän tänään kirjastosta lainaan, olen aivan onnessani ! Kuulostaa niin minun kirjaltani tunnelmineen ja hahmoineen. Kerron sitten, että mitä pidin.
VastaaPoistaPetriina, ah, minä odotan! Voisit alkaa kirjoittaa juttuja blogiisi myös kirjoista.
Poista(Kumiankasta: Tänään Sanna kommetoi siihen viimeiseen juttuuni ja muistutti kortisolin yhteydestä painoon. Sen olin hetkeksi unohtanut, sillä olen niin stressaantunut;-)
Sain luettua vieraan lapsen pari päivää sitten. Hollinghurst on taitava, taitava. Mutta oikeassa olit, tämä kirja vaatii tosiaan keskittymistä, henkilöhahmojen runsauden ja aikahyppyjen vuoksi. Pidin kirjan rakenteesta ja tunnelmasta, mutta olisin kaivannut syvyyttä henkilöhahmoihin. Jotenkin jokainen hahmo tässä kirjassa ( Cecilin lisäksi ) jäi jotenkin utuiseksi ja etäiseksi. Varsinkin Paulin persoonaan olisin kaivannut lisää materiaalia. Minua jäi kovasti mietittymään, että miksi hän koki Valancet niin tärkeiksi. Oliko se ensimmäinen työpaikkakaan sattumaa vai vaan yritys päästä tunkeutumaan perheeseen ?
VastaaPoistaLuen liian vähän ja hitaasti, jotta musta olisi kirjabloggaajaksi. Tosin, nyt mulla on työn alla sellaienn kirja, josta voisin vaikka kirjoittaakin vähän ( Gretchen Rubin: The Happiness Project ). Kirja liittyy kumiankkaprojektin jatkoon, juuri tuohon stressiasiaan liittyen. :))
Ihanaa pääsiäistä toivottelen tähän samaan syssyyn ! :))
Petriina, juuri niin: Eikä mikään ruokaa tehdessä luettava, vaan kaiken keskittymisen tarvitseva.
PoistaEhkä utuisuus oli tarkoituksellista...Voisin lukea Daphnen elämästä vaikka kokonaisen kirjan.
Paul olikin sekä outo tapaus että toisaalta minulle kaikkea selkiyttävä. Persoona ja motiivit hämärät, mutta hänen tekonsa ja pohdintansa jäsensivät minulle muut käsitettäviksi. Luen kirjan joskus uudelleen, silloin kun ei tarvitse enää paahtaa satoja sivuja päivässä. Luen oikeasti hitaasti, ehkä Paulkin sitten aukeaa kaikkineen.
No, minusta on tullut entistä hitaampi, sillä jumitun tiettyihin kohtiin. Nyt minulla on menossa kaksi tiiliskiveä, joissa aivan liikaa henkilöitä eli aika rasittavaa. Ylirunsas henkilgalleria tuntuu olevan aikamme vitsaus. Ennen siitä syytetiin vain venäläisiä klassikkoja.
Oooh, miten kiinnostavaa. Sitä kortisolia yms. Kun teet siitä jutun, niin vinkkaa, kiitos. Tämä kevät on paljon hektisempää kuin syyssesonki ja olen vielä toukokuulla runsas kaksi viikkoa alppi-ilmastossa.
Kiitos samoin sinulle!
♥
Kirjavalintani laahaavat kovasti jälessä nähden kirjatarjontasi ;) Takaraivoon jää kuitenkin aina kiinnostus esittelemiisi kirjoihin. Ennakoin edessä olevaa lomaa ja kävin kirjastossa ja siellä osui katseeni tähän kirjaan. Oi, mikä mahtava kirja! Kirjasta voisi saada myös hienon tv-sarjan kuin aikoinaan Mennyt maailma tai elokuvan!
VastaaPoistaRita, tosi mukavaa, että pidit. Minäkin näen tämän elokuvana tai tv-sarjana. Mennyt maailma oli suursuosikkini ja tässä on paljon samaa tunnelmaa.
PoistaEihän sun nyt tarvitse lukea kaikki, mitä tarjoilen, mutta usein kehotan katsomaan kuumaa ryhmää ja tämähän oli minulle viime vuoden paras. Mitähän pitäisit Sellersin Vanessa&Virginia kirjasta...
Harvoin hyppäilen kaunoksi luokitellun kirjan tekstiä. Nyt kyllä. Kirjassa on aivan liikaa ihmisiä, joiden väliset suhteet on huonossa hallinnassa. Yksityiskohdat ovat puuduttavan rasittavat ja kiel kankeaa. En voi tietää josko viime mainittu johtuu käännöksestä.
VastaaPoistaMarjatta, tiedän, että tämä kirja ei imaise kaikkia, Minut vei täysin. Pelon F-voittaja-kirjassa on vähän samaa eli tekee mieli sanoa: Tälle täytyy antaa aikaa, tälle pitää antautua.' Nämä molemmat kirjat ovat minun viisivuotisblogitaipaleeni 20 parhaan joukossa.
PoistaMitähän pitäisi Linn Ullmann Aarteemme kallis, Tua Harno Ne jotka jäävät tai Herman Koch Lääkäri tai saman kirjailijan Illallinen....
Liika ihmismäärä rasittaa minuakin äärettömän usein ja sen myös sanon. Tässkin teoksessa oli myös minulle jossain alkupuolella kohta, johon meinasin jäädä jumiin, mutta jokin sitten kirkasti koko tekstin ja se lähti menemään kuin unelmaa.
Luen ja teen muutakin niin paljon, että en ikinä ehdi vertailla mitään käännöksiä;)
Kiitos, että kommetoit ja toit tästä muutakin kuin kehuja esille;)