Hi, You, You Beautiful Lady! Roihuavien Soihtujen Kuningatar on siis kehissä jälleen. Nyt otaksun, että olet ok...Valinnanvapaus on kaikkein tärkeintä. Tänään minä valitsen LAATUAJAN MIEHENI KANSSA JA SULJEN KOHTA KONEEN. (Meillä on taas uunissa ne valkosipuliperunat ja Reima grillaa partsilla...huumava valkosipulin ja sinihomejuuston tuoksu täyttää koko yläkertamme...laitan Conchaa soimaan ja vietämme muutamia tunteja kynttilöiden valossa...)
Wow! Yes! Tämä on Emily! Ala kääntää myös häntä! Rukoilen! Pyydän!
Tuure, joko tajuat, ymmärrät, että Emily on kuin naispuolinen Rilke: erilainen, uskaltaja, vaikea käännettävä (tästä olen lukenut paljon...) ja hämmentävän ihastuttava: Koen samoja fiiliksiä kuin nuorena löytäessäni Edith Södergranin, mutta nyt jotenkin...laajemmin...Dickinsonin tuotanto on uskomattoman laaja ja laatuisa. Nyt on vain vaikeampaa, sillä muinaisenglanti ja Emilyn taiteilijan piittaamattomuus kaikista kielioppisäännöistä tekee asiasta vaikeamman kuin vaikkapa lukea Edithiä ruotsiksi...
Wow! :-) Valinnan vapaus ON minunkin paratiisini!
VastaaPoistahienoruno!!envoijostainsyystäkirjoittaakoneellanikunnollajotennäinsitten.
VastaaPoistaHi, You, You Beautiful Lady! Roihuavien Soihtujen Kuningatar on siis kehissä jälleen. Nyt otaksun, että olet ok...Valinnanvapaus on kaikkein tärkeintä. Tänään minä valitsen LAATUAJAN MIEHENI KANSSA JA SULJEN KOHTA KONEEN.
VastaaPoista(Meillä on taas uunissa ne valkosipuliperunat ja Reima grillaa partsilla...huumava valkosipulin ja sinihomejuuston tuoksu täyttää koko yläkertamme...laitan Conchaa soimaan ja vietämme muutamia tunteja kynttilöiden valossa...)
Wow! Yes! Tämä on Emily! Ala kääntää myös häntä! Rukoilen! Pyydän!
Tuure, joko tajuat, ymmärrät, että Emily on kuin naispuolinen Rilke: erilainen, uskaltaja, vaikea käännettävä (tästä olen lukenut paljon...) ja hämmentävän ihastuttava: Koen samoja fiiliksiä kuin nuorena löytäessäni Edith Södergranin, mutta nyt jotenkin...laajemmin...Dickinsonin tuotanto on uskomattoman laaja ja laatuisa. Nyt on vain vaikeampaa, sillä muinaisenglanti ja Emilyn taiteilijan piittaamattomuus kaikista kielioppisäännöistä tekee asiasta vaikeamman kuin vaikkapa lukea Edithiä ruotsiksi...
VastaaPoista