Löysin blogista akissfromthepast näin ihanaa musiikkia. Sanoista viis, tulee syvempi tunnelma ja alkaa kepeä leijuminen. Ehkä tässä syy, miksi kuuntelen mielelläni espnajalaista ja ranskalaista musiikkia, kun en ole kyseisiä kieliä lukenut. Tämä Runotalon keskiviikon voimakortti on yksiyhteen musiikin kanssa, sillä katsokaa tuota siemenhöytyvää, kun kuuntelette
Je ne sais pas
Viehättävää ranskalaista,hieman muistuttaa paria muutakin ranskalaista,joilla tuollainen pehmeä ääni,kuten Keren Ann
VastaaPoistahttp://www.youtube.com/watch?v=im9fspvvkf4&feature=related
Kappalekin on nimeltään Talvipuutarha,ajattelin sinulle sopivaksi;D
Jael, mitä on Talvipuutarha ranskaksi? Mitä on lumi ranskaksi?
VastaaPoistaTäällä on nyt monimuotoisesti härdelliä, mutta menen tuonne linkkiin heti kun ehdin. Kiitos!
Talvipuutarha=jardin d'hiver
VastaaPoistaLumi=neige
Jael, sinä paras kääntäjäni, kiitos! Missä ihmeessä olet ranskankin ehtinyt opetella...
VastaaPoistaNo lukiossa,ja asuin Sveitsissä 14-vuotiaana,jossa opin,ja yliopistossa luin yhden lukukauden ranskalaista kirjallisuutta,ennenkuin huomasin,ettei mun ranskani ihan niin hyvä ollut...Mutta nykyään on niin passiivinen ranska,etten puhuakaan osaa kuin ihan surkeasti. Ymmärrän ja jos luen,niin aika ok.
VastaaPoistaJael, asuit Sveitsissäkin, sinä kosmopoliitti. Minä olen ollut Sveitsissä paljon, mutta luonnollissti en ranskaa puhyvalla alueella kuin pikimiltään.
VastaaPoistaRanskan täytyy olla vaikeaa, sillä sisareni kirjoitti lyhyen ranskan paremmin kuin minä lyhyen saksan ja hän pystyy ehkä enää vain tervehdykset muistamaan ranskaksi.
Minä toivon kuolevani Sveitsissä, Locarnossa. Voin sitten valita kuolenko italiaksi vai saksaksi;-)
English Translation: Je Ne Sais Pas
VastaaPoistaIhanaa Leena että pistit tän tänne :D Suuren suuri kiitos!!!! =) Voi vitsi, tää lämmittää mieltä pitkään! :)
VastaaPoistaMerike, niinkö!
VastaaPoistaakissfromthepast, ole hyvä ja kiitos itsellesi♥
Etkö päässyt siitä YouTuben upotuksesta perille samaan lauluun englanniksi tekstitettynä? Se muuten muistuttaa amerikkalaisen Jason Mrazin kappaleita, mutten tunne niitä voidakseni osoittaa mahdollisen alkuperäisen (mikäli olisi näin:)). http://www.youtube.com/watch?v=P54jdP0GcrE esimerkki näin jos et pidä upotuksista.
VastaaPoistaMinä en halua muuten kuolla missään. En edes Sveitsissä. En millään kielellä. Hyvää torstaita!
Merike, olen aivan toivoton tekniikassa...Katsoin ne muutkin, enkä nähnyt upotuksilla, enkä ilman. Upotuksista en ole kuullutkaan...
VastaaPoistaEn ole vielä ehtinyt avata tuota Jaelin linkkiäkään.
No, en minäkään, mutta väistämätönhän on väistämätöntä. Elämä on kuitenkin suuri seikkailu ja aion tehdä vielä monenlaista. Rukoilen vain, että saan ottaa kannettavan mukaani - seikkailuun;-)Ota juttu mustan huumorin kannalta. Minun huumori on vain mustaa tai brittiläistä.
Yritän ehtiä teidän molempien linkit avata. Parhaiten se onnistuu, Jael kyllä tietää, mutta ei välitä;-): Lähettämällä mulle se sähköpostilla VALMIIKSI AKTIVOITUNA. Olikohan tuo termi nyt oikea?
Taas pääsit Leena yllättämään minut iloisesti kun yllättäen bongasin täällä höytyväisen ja musiikki on oikein sopivaa niin keveää ja iloista!
VastaaPoistaSari, sua on kiva yllättää! Tuo höytyvä on kuin tämä musiikki. Yhtä kevyt ja lentäväinen ja jotenkin leikittelevä. Kiitos taas kerran ihastuttavasta kuvasta♥
VastaaPoista