Le Lethe oli tyylikkyyden keidas ankeassa, alistetussa
Lillessä, kristallikruunuista heijastui himmeä kimallus, syvän viininpunaiset
matot vaimensivat askelten äänet kokonaan ja pöytäliinat pöydissä, jotka olivat
niin kaukana toisistaan, että yksinäisyys oli taattu, olivat tahrattomat kuin
vastasatanut lumi. Etuikkuna oli erikoisen kaareva ja kullalla koristeltu, ja
siitä oli näkymä Deûle-joelle. Eve ymmärsi, miksi saksalaiset halusivat syödä
siellä päivällistä. Se oli sivistynyt paikka rentoutua, kun oli alistanut
valloitettua kansaa koko pitkän päivän.
Kate Quinnin romaani Koodinimi Alice (The Alice Network,
HarperColllins 2018, suomennos Päivi Paju) tuli minulle lukuun kauniin kantensa
takia, joka on hyvin cinemaattinen. Tämän tarinan näkeekin helposti lukiessakin
kuin elokuvan. Kirja on todellisuuteen perustuvaa fiktiota ensimmäisen
maailmansodan naisvakoojista ja etenkin vakoojien kuningattaresta Lilistä,
jonka oppilaaksi tulee kirjan toinen päähenkilö, brittiläinen Eve Gardner. Hän
haluaa kiihkeästi taistelemaan saksalaisia vastaan ja pääseekin Ranskassa
koulutuksen jälkeen soluttautumaan vihollisen lähipiirin. Hänestä tulee tarjoilija
saksalaisia hännystelevän René Bordelon ravintolaan Le Lethe, josta tavallaan
tulee koko tarinan keskusnäyttämö. Eve osaa hyvin ranskaa ja saksaa, mutta
saksantaitoaan hän ei saa paljastaa, sillä rentoutumaan tulevat sotilaat haluavat
keskustella turvassa herkkujen ja
alkoholin äärellä. Eve esiintyy väärillä papreilla ja uudella nimellä, kuten
hänen kollegansa Lili ja Violette. Työ on äärimmäisen vaarallista eikä Evellä
ole aavistustakaan, mihin hän joutuu vielä taipumaan ja miten pitkälle René
Bordelon tulee hänen elämässään vaikuttamaan. Evellä ei kuitenkaan ole varaa
pelkoon, sillä pelko on ylellisyyttä, johon voi vajota vasta jälkeenpäin.
Quinn kuljettaa tarinaa kahdessa aikatasossa, jotka ovat
1915 ja 1947. Tarinan toinen päähenkilö yhdysvaltalainen opiskelija Charlie St.
Clair on raskaana ja perheen maineen kannalta on tärkeää päästä ’ongelmasta’
eroon. Äiti lähtee tyttärineen kohti Englantia 1947 tarkoituksena jatkaa sieltä
Sveitsiin. Luvassa on kuin täkynä Pariisi lyhyesti ja palattua Pariisissa
pidempään. Lontoossa serkkunsa Rosen toisen maailmansodan melskeissä kadottanut
Charlie tekee kuitenkin oman ratkaisunsa ja lähtee etsimään henkilöä Eve
Gardner mukanaan lappu jossa lukee Le Lethe. Kaksi naista kohtaavat. Alkoholisoituneen Even kiinnostus herää Le Lethen mukana, sillä hänellä on vielä
yksi työ kesken. Even ystävä Finn lähtee mukaan sekä autonkuljettajana että
tukena. Lopulta hän on täysillä osallisena sekä etsimässä Rosea että...
Koodinimi Alice on aiheestaan huolimatta kirjoitettu varsin
viihdyttäväksi eli löytyy romantiikkaa, epäuskottavia käänteitä ja suurta
draamaa kahden maailmansodan varjoissa. Siitäkin huolimatta viihdyin etenkin
Evessä ja hänen kollegoissaan, sillä pelko oli yhtä kauhistava kuin eräät
Baudelairen runot, joista kirjassa on otteita. Kauhistava ei ole kauhea, sillä
luen itsekin Baudelairea, mutta kun runoista irrotetaan säkeitä sopivasti
tiettyihin tilanteisiin, syntyy ’kauhistuttava’. Historian harrastajalle kirja
tarjoaa ainakin erään faktan, josta minä en ollut tiennyt: Oradour-sur-Glanen
joukkoteurastuksen, jolloin kylästä tuli hetkessä aavekylä. Natsit
sulloivat ihmiset kirkkoon ja sytyttivät kaiken palamaan sekä ampuivat
pakenijoita. Jäljelle jäi vain palaneita taloja ilman kattoja, luotien
jälkiä seinissä, hylätty auto...Kuolleet vaeltavat siellä saamatta rauhaa, niin
hirveä oli natsien isku paikkaan. Tämä on vähän tunnettu tapahtuma Ranskan
ulkopuolella. Myös Lilillä oli todellisuudessa vastineensa: Louise de
Bettignies. Jouduttuaan vihollisen kynsiin hän ei paljastanut mitään eikä ketään.
Kiitettävästi Kate Quinn teoksen lopussa arvostelee, miten vähän arvostusta
naisvakoojat todellisuudessa saivat. Ääniä menneisyydestä: kirjeitä ja oikeuden
pöytäkirjoja avaa lukijalle todellisuutta. Mukana on mm. Louisen persoonaa
kuvaavia kirjeitä sekä aikalaistodistajien lausumia vakoojien kuningattaresta.
Viimeinen oikeuden pöytäkirja on vuodelta 1953, jossa Oradour-sur-Glanen
surmasta selvinnyt nainen, madame Rouffanche puhuttelee oikeutta:
”Pyydän, että oikeus toteutuu Jumalan avulla. Minä selvisin
hengissä krematorion uunista; olen pyhä todistaja kirkosta. Olen äiti, joka on
menettänyt kaiken.”
Lukulistalle! Kiitokset vinkistä!
VastaaPoistaIloinen Kulkuri, ole hyvä.
PoistaTässä upea kansi, niin brittiläinen. Mutta jotenkin tuntuu, ettei ole kuitenkaan ihan minun kirjani. Voih!
VastaaPoista♥
Katja, eikö vain! Olen samaa mieltä, että tämä ei ole 'sinun kirjasi'. Ei uusi Paluu Rivertoniin...
Poista♥
Mä ihailin tämän kirjan kantta arvonnassasi. Todella kaunis! Laitan lukulistalle, nyt kun lukemiselle on aikaa :)
VastaaPoistaBirgitta, juuri oikea tyyli kannessa, ehkä se sopiva aikakausikin...Lukuromaani, joka vie.
Poista♥♥
Nyt tuli sellainen tunne, että tämä pitäisi lukea! Tietenkin jo tuo kansi - ja sitten sinun upea tekstisi houkuttelevat. Luulen, että otan tämän lukuun. Lämmin kiitos tästä, Leena! <3
VastaaPoistaKaisa Reetta, lukuromaani, jonka vahvuus etenkin aikamatskustuksen vanhemmassa osassa eli 1915. Kansi on vaikuttava. Ole hyvä Kaisa Reetta!♥
PoistaTätä kirjaa oli vaikea päästää käsistästään...
VastaaPoistaAnu, ooh, kiva kuulla♥
PoistaMä rakastuin tähän kirjaan ihan täysin - ensin kirjastossa kanteen, sitten kotona sisältöön ja olisi tehnyt mieli hotkaista koko tarina yhdeltä istumalta. Olen tänä vuonna lukenut tämän lisäksi kaksi muutakin tarinaa sodasta, "Kaikki se valo jota emme näe" ja "Elämä elämältä", ja nuo taitavat olla koko myös koko vuoden kolme parasta kirjaa. Ihan huikeita lukuromaaneja kaikki!
VastaaPoista(Sen verran muuten pakko kommentoida näin historioitsijan vaimona, että natseja vastaan taisteltiin vasta toisessa maailmansodassa, ei vielä ensimmäisessä. ..)
Laura, kansi aiheuttaa kaipausta aikamatkustukseen. Minä pidin erityisesti Evestä ja siitä aikakauden kuvauksesta, mutta hyvä oli kokonaisuuskin.Hyvä sinä!: Kaikki se valo jota emme näe on unohtumaton! Elämä elämältä en saa nyt mieleeni...
Poista(Onko minulla joku virhe? Minusta oli tulossa historiaopettaja ja olen oikein erikoistunut nyt harrastamaan historiaa. Silloin pitää puhua vain saksalaisista ja saksalaismielisistä ranskalaisista, kuten oli po. ravintoloitsijakin. Mikä muu on niin kiinnostavaa kuin historia!)
♥
Laura, oooh, nyt huomasin: Kiitos♥ Käyn koko tekstin vielä läpi, kun olen purkanut päivän ostoskassit:) Ja terkkuja historioitsijalle kiitoksin♥
Poista