torstai 8. marraskuuta 2018
Isänpäivän kirjoja Lumimiehen makuun!
Aamulla kävin kuvaamassa lehdossa puuta, joka on siellä kasvanut jo 15 vuotta hontelona sinne sun tänne taipuen, mutta tuettuna. Nyt se ensimmäistä kertaa alkoi näyttää viehättävältä ja teen tästä tarinaa myöhemmin, mutta nyt on jo kiire kertoa Lumimiehen kirjasuosikit eli mitä hän on oikeasti lukenut minun lukemistani ja mitä lukee seuraavaksi. Aamusta muuten vielä sen verran, että kunpa marraskuu olisi aina tällainen pidennetty syksy: usvaa, vesipisaroita, kosteaa, raikasta ilmaa, mutta lämmintä. Kuusiaidassa (kts. kuva) tirskuttivat mustarastaat...Päivästä ei tullut yhtä harmoninen, vaikka piti olla kiva päivä kaupungilla: lounas ja vähän pieniä ostoksia joulua ajatellen: En jaksa edes kertoa, miten vaikeaa voi joskus olla palauttaa megamarkettiin uusi kone, joka ei toiminutkaan. Tarina on liian pitkä ja uuvuttava, joten lähdetään kirjoihin.
Lemaitren Tulen varjot kirjaa Lumimies odotti yhtä paljon kanssani. Jos mieheltäni kysytään, Näkemiin taivaassa eli tämän itsenäinen ensimmäinen osa, on yksi vuosikymmenien teoksista. Tulen varjot synnytti meillä paljon keskustelua, mikä on hyvän tarinan kivaa jälkileikkiä. Ykkössuositus tälle kirjalle.
Kovat kehut Lumimieheltä saa myös Anne Svärdin kirja Vera. Lumimies palaa tähän yhä uudelleen ja se on kiehtovaa, sillä kirja jäi minuunkin isosti.
Olemme molemmat kovia Philip Rothin teosten ihailijoita, joten Amerikkalainen pastoraali toiseenkin kertaan luettuna upposi Lumimieheen kuin kuuma veitsi voihin.
Minna Lindgrenin Vihainen leski saa mieheltäni vuoden hauskimman kirjan tittelin!(Tätä on luettu tänä vuonna blogissani ehkä eniten eli lukijasuosikki!)
Gerald Posnerin Isäni oli natsi Kolmannen valtakunnan johtajien lapset kertovat, aiheutti meillä jälleen kerran ison keskustelun, sillä olemme lukeneet niin monet natsikirjat, että pohjaa löytyy. Kirjan kiinnostavuus lepää paljon sillä, miten erilaisesti lapset suhtautuvat isiensä tekoihin. Joidenkin sokeus kauhistutti, sillä nythän he ovat jo aikuisia ja tajuvavat, mutta silti vain...
Melkein tulin mustasukkaiseksi Lucialle, sillä niin innoissaan Lumimies luki 'latinonaisen värikästä elämää' eli Lucia Berlin Siivoojan käsikirja ja muita kertomuksia.
Luimme molemmat uudelleen Ian McEwanin Amsterdamin. Lumimies ei muistanut kirjaa lukeneensa, mutta en usko. Hänhän tuntee McEwanin tuotannon vähintäinkin yhtä hyvin kuin minä. Hyvällä tuurilla tämän voi löytää jostakin...
Karen Clevelandin Koko totuus tuli minulle ennakkokappaleena pyytämättä. Onneksi luin, sillä tämä on todella vetävä agenttitarina. Samaa mieltä Lumimies, joka ei yleensä ole yhtä trillerimaanikko kuin minä paitsi, jos kyseessä on
Kristina Ohlsson. Into Ohlssoniin syntyi teoksesta Daavidin tähdet. Sairaat sielut ei ole sama, mutta ihan hyvin LM valvoi teosta lukien.
Susan Fletcherin Meriharakat Lumimies lähti lukemaan kun mainitsen sen yhdeksi sielukirjoistani. (Sielukirja on kirja, joka pitää omistaa. Se luetaan aina uudelleen ja uudelleen.) Vahva suositus, jos jostain löytyy!
Tätä Lumimies EI ole vielä lukenut, mutta minä haluan tätä suositella KAIKILLE! Joskus voi olla niin, että mikään ei kuin onnistu, jossain on mennyt pahasti pieleen. Zakille kaikki menee niin...Immo Pekkarinen Kuolleen meren kristallit.
En voi nyt häiritä miestä alakerran takkahuoneessa, sillä menossa on jääkiekkoa, joten nyt minä saan suositella, että Peter Ames Carlinin Paul Simon Elämäkerta on varmaankin monen miehen toivekirja!
Tänään jos jääkiekko sallii, Lumimies aloittaa Noora Vallinkosken Perno Mega Cityn. Hän on kirjasta TODELLA kiinnostunut. Varmaan löytää jotain samista kuten minäkin, mutta eri asiat meillä. Luin valittuja makupaloja, joten sain oikein kuulla, että 'älä laita sitä nyt mihinkään lainaan.'
Lars Jonssonin Talvilintujen elämää on upea lahja lintubongari-isälle! Selvitin, että kirjaa saa ainakin Adlibrikseltä ja olen nähnyt vain muutama viikko sitten Prismassakin. Jos tilaat, ei enää ehdi isänpäiväksi, mutta onhan tulossa j....u♥
Ellei isä ole lukumiehiä, aina voi ostaa Reinot tai olla muuten vain ilman mitään lahjoja nauttien hyvästä ruoasta ja kiireettömyydestä. Lumimies saa tossutella, sillä minä alan huomenna valmistaa gulassia. Juotan kilolle suikaloitua lihaa litran punkkua ja siitä se sitten alkaa...isänpäivän vietto. Kaupasta tuli kotiin valitettavasti taas belgialaista suklaata sekä erästä uutuusjäätelöäkin, mutta ei sille mitään voi, että juhlavuodenaika alkaa isänpäivästä.
Ja ken pystyy, voi valmistaa isälle kahvipöytään Harry Potter -kakun, kuten on tehnyt Sari Kalliomäki. Ohje löytyy täältä
Eikun lukemaan, sillä huomenna on essupäivä. Mukavaa isänpäivään valmistautumista!
Miten minusta tuntuu, että tämä tanssiva puu, ei ole siperianlehtikuusi ollenkaan, vaan jotain aivan muuta...
Ei päivä ihan huono ollut, sillä ruoka oli hyvää ja tein mukavia yllätyslöytöjä kuusen alle. Sekä 15 vuoden jälkeen uudet verhot makkariin! Jäivät ommeltaviksi...
tyytyväisenä
Leena Lumi
keskiviikko 7. marraskuuta 2018
Noora Vallinkoski: Perno Mega City
Syntymääni seuraavina kuukausina isä maistoi elämän
suussaan, sen vahvan, juurevan maun. Omenat kasvoivat puissa, laivat
valmistuivat telakoilla ja pojat tekivät kotiläksyjään keittiön
laminaattipintaisen pöydän ääressä. Isä lopetti tupakanpolton ja vähensi
Jaloviinan juontia. Isä odotti työpäivän päättymistä, että näkisi taas minut.
Joka päivä isä kysyi eteisessä, missä tyttö on.
Noora Vallinkosken esikoisteos Perno Mega City (Atena 2018)
piirtää armottoman selkeää kuvaa työläisperheen elämästä Turun Pernossa. Kertoja
on perheen Hanna tytär, toiseksi nuorin. Hän on tarkkailija, joka lopulta tekee
yhteenvedon ja toimii sen mukaan. Vaikka en sataa voi millään hypätä vertaisena
tähän perheeseen, on monta tuttua juttua kuitenkin. Hanna ei synny
Heidekenissa, mutta minä synnyin siellä suoraan saksalaisen lääkärin käsiin. Putosin
nostalgiaan lukiessani, miten kaunis Heidekenin synnytyslaitos oli ja äitini
halusi ensimmäiselleen vain parasta. Sen sijaan tytön kasvu missä tahansa
kasvuympäristössä, kiinnostaa minua aina. Vallinkoski toteaa:
Pian tajusin kirjoittavani romaania vähäpätöisimpänä
pidetystä aiheesta, tyttönä kasvamisesta. Omaa kasvuani luonnehti voimakas
näkymättömyyden kokemus. Jo varhain ymmärsin, että tyttöys on
yhteiskunnallisesti epärelevanttia. Nuoren tytön kokemuksia pidetään niin
tylsänä aiheena, ettei niistä kannattaisi kirjoittaa. Oikeat aiheet ovat
jossain muualla. Ne, joilla on merkitystä.
Vaikka Vallinkoski toteaa näin, hän on kirjoittanut tyttöyden
kokemusta paljon laajemman teoksen. Perno Mega Cityssä voimme lukea työläisperheestä, joka
repii elantonsa teollisuudesta. Työläisperheestä, joka asuu työväen
rakennuksissa, syö työläisruokaa, juhlii työläisjuhlia, yrittää kasvattaa
lapsiaan jaksaessaan ja ei kasvata, kun ei jaksa. Parhaimmillaan tuoksutaan Omo
Colorilta, pahimmillaan oksennnukselta. Jossain haisee usein pissa. Särkyyn
otetaan hotapulveria ja naisilla on kotimekot. Hyvinä hetkinä iskee usko
parempaan, huonoina käperrytään punaiselle hetekalle päiväkausiksi kuten tekee
Hannan äiti. Vahvana Hannan äiti on kova sääntöjen laatija, onhan hänellä jo
kaksi poikaa edellisestä liitosta ja uudesta Sepon kanssa Hanna ja tämän sisko Emma. Kun Hanna oli pieni ja huusi kaiken aikaa...
Äiti syöksyi vessaan. Ahdistus oli aivan kintereillä. Äiti
ehti juuri ja juuri pakoon, käpertymään kylpyammeen ja vessanpöntön väliin.
Käsi painui suun eteen. Ei sille ollut sanoja. Sille mitä äiti kuuli. Miten
seinät moittivat ja nurkat nälvivät.
Sitten syntyi vielä Emma. Vuodet juoksivat Pernon
lätäköissä, kaikki äänet läpi päästävissä huoneissa, joskus äiti ja isä jopa
tansseissa ellei ollut punaisen hetekan aika. Äiti meni töihin, pikkulapset
päiväkotiin. Laurilla menee koulu huonosti, mutta Henrik on muuttanut Turun
Ylioppilaskylän säätiön yksiöön voidakseen lukea rauhassa ylioppilaskokeisiin.
Kustannukset maksaa sekä armeija että Henrik itse kesätyöansioistaan. Henrik on
tekemässä luokkahyppyä, mutta Hanna ei osaa sitä vielä niin ymmärtää. Sen sijaan
hän ymmärtää, että isä on sairastunut vakavasti syöpään ja että äiti on joskus
niin ilkeä, että hänet tekisi mieli vaihtaa. Pappa, äidin isä oli äidin
lapsuudessa karjunut, että ’te ette ole mitään. –Ette yhtikäs mitään. Painakaa
se mieleenne.’ Jantelaisuus siirtyi äitiin, joka jaksoi saarnata saunan
lauteillakin Hannalle
vanhempainillassa lapsiaan kehuvista vanhemmista.
Lellityistä kakaroista, jotka luulivat aikuisena itsestään liikoja.
Sellaiseen me emme lankeaisi.
Tuijotin pakottavin silmin suihkun nurkkaa. Pisarat
lauloivat: muistakaa aina, että te ette ole sen parempia kuin kukaan muukaan.
Äidin sisko Marja-Leena asui kartanossa ja siellä äitikin
oli kuin parempaa väkeä. Heillä oli omat siskomuistonsa, joita ei voinut jakaa
muiden kanssa.
Onko pernolaisuus sitten sen osattomampaa kuin työväestön
elämä muualla. Pyttipannua ja peltilihistä, kasvun varalta liian suuria
luistimia ja kenkiä, kasautuvia laskuja ja sitten päiviä, jolloin niitä voitiin
maksaa pois, unelmia paremmasta elämästä, jolta työttömyys tai vakava sairaus
katkaisi alkuunsa siivet, naisten kahvihetkiä ja miesten piilopulloja,
yksityisyyden vajetta, mielenterveysongelmia, urheilukisojen ja Dallasin katsomista,
riitelyä ja rakastamista, usein harmaiden päivien jonoja ja myös asioita, jotka
olisivat kuuluneet lastensuojelun tietoon. Niin se oli maallakin, mutta siellä
oltiin kaikki kaikkien kanssa. Samat harrastukset parhaiden kaverien kanssa,
sama mahdollisuus kouluttautua vaikka miksi, mutta ei se ihan kaikilla ollut
niin...Heistä kylä vaikeni, heistä, jotka tekivät lapsilleen mitä huvitti tai
repivät omia seiniään lämmitykseen. He erottuivat. Pernolaisuus alkaa
Hannallekin aueta vasta hänen mennessään Pansion kouluun: Ne jumppapuvut,
millaiset oli ns. porhojen lapsilla ja mitä ihania tuoksuja. Hanna alkoi
vertaamaan ja tuloksena
Pakomatkani oli alkanut, vaikken sitä vielä tiennytkään.
Halusin käpertyä kirjainten katveisiin. Keksiä kielen, jossa olisi sanoja
Pernossa tapahtuville asioille eikä vain niille jotka tapahtuivat paikoissa
joiden olemmassaoloa kukaan ei kyseenalaistanut. Minun kieleni piirtäisi
ääriviivat niille, jotka olivat onteloita ainemassassa. Jotka kömpivät
kellareista ja pohjakerroksista vain huomatakseen, että valo oli siirtynyt taas
muutamaa kerrosta korkeammalle. Jotka väistivät suojatiellä, vaikka sade löi
heidän lävitseen.
Noora Vallinkoski on kirjoittanut pitkän jälkimaun jättävän
aikalaisromaanin eräästä Suomen työläislähiöstä. Hän on ottanut sen kokemastaan
mitään karttamatta: Lukekaa tarkkaan, sillä jollain oli aina huonommin kuin
Hannalla. Vallinkosken kieli on houkuttavaa ja dialogit onnistuneita. Luvut
suorastaan ahmii. Vaikea uskoa esikoiseksi, mutta jos tämä sitä on, sen
kuuluisi olla Helsingin Sanomien esikoiskirjakisassa mukana! Perno
Mega City on sanojen juhla, joka huutaa lukemaan tarinansa. Hanna teki luokkahypyn ihan omillaan.
Suurenmoisilla sanoilla.
Sellaisen kielen minä haluaisin. Joka antaisi meille
maailman.
Mutta jos omistaa vain Oiva Toikan lasilinnut keittiön
ikkunalaudalla, ei voi kuvitella omakseen mitään niin suurenmoista kuin sanat.
*****
Tästä kirjasta on lisäkseni kirjoittanut ainakin Mai/Kirjasähkökäyrä
*****
Tästä kirjasta on lisäkseni kirjoittanut ainakin Mai/Kirjasähkökäyrä
maanantai 5. marraskuuta 2018
Peter Ames Carlin: Paul Simon Elämäkerta
Pojassa oli jotain surumielistä. Kapalovaatteisiin puetun
Paulin tummanruskeissa silmissä oli jo tuolloin epätoivon katse – ikään kuin
hän olisi kokenut jotain kammottavaa, mitä ei voi koskaan karistaa mielestään.
Louis ja Belle olivat aluksi pojasta huolissaan, mutta pian he alkoivat laskea
asialla leikkiä ja käyttää pikkuisestaan
nimeä ”Cardozo”, joka viittasi yrmeään korkeimman oikeuden tuomariin
Benjamin Cardozoon.
Hän oli kuitenkin muita pienikokoisempi. Pieni kuin
päästäinen, muut lapset repivät loputtomasti huumoria lyhyenlännästä
toveristaan...Hän oli vahvempi kuin ulospäin näytti, ja tarpeen tullen hänkin
osasi olla häijy.
Kun kuukaudet vaihtuivat lukukausiksi ja lukukaudet
vuosiksi, muut kasvoivat, mutta Paul venyi tuskin senttiäkään. Eikä siinä kaikki.
Hän ei pitänyt pyöreistä poskistaan, lättänenästään eikä paksuista
kulmakarvoistaan. Hän tajusi jo lapsena, että hänen täytyisi onnistua kaikessa
yhtä hyvin tai paremmin kuin muut.
Peter Ames Carlinin teos Paul Simon Elämäkerta (Homeward
Bound: The life of Paul Simon, Minerva 2018, suomennos Jere Saarainen) vastaa
kaikkeen mitä osaat kysyä ja siihenkin, mitä et ehkä olisi halunnut tietää
koskien yhden maailmankuuluisimman duon toista osapuolta, Paul Simonia. Olen
todellakin jäävi, sillä Paul Simonin sooloura ei ole ollut minulle yhtikäs
mitään. Olen jälleen se kuusitoistavuotias teini, joka sai kesälomapalkkansa ja
lähti innolla ostamaan Porista levysoitinta ja viittä LP-levyä. Levyistä yksi
oli Simon&Garfunkelin Bridge over Troubled Water, joka ilmestyi 26.1.1970
ja jota albumia yksin myytiin 25 miljoonaa kappaletta. Albumi piti Billboardin
listan kärkipaikkaa hallussaan kuusi viikkoa ja oli listoilla yhteensä
kolmesataa viikkoa. Miten minä tyttö maalta satuinkin ostamaan juuri tuon levyn? Voiko sitä olla ostamatta, jos on sen sitä ennen kuullut vaikka radiosta tai kaverilla? Kun Bridge over Troubled Water esitettiin ensimmäisen kerran yleisölle, ruudulla näkyivät presidentti John F. Kennedy, senaattori Robert F. Kennedy ja pastori Martin Luther King, ja seuraavassa kohtauksessa oli kuvaa itkevästä väkijoukosta seuraamassa heidän hautajaissaattueitaan. Fanitin toki myös The Beatlesia, mutta heidän levynsä
Let It Be ei yltänyt samaan! Paul ja Artie kahmivat kaiken, vuoden Grammyn,
vuoden levytyksen, vuoden laulun ja parhaan nykyaikaisen kappaleen. Levystä
tuli niin merkittävä, että sen katsottiin olevan uuden sukupolven ensimmäinen
merkki tulevalle muutokselle, aivan uudelle suunnalle. Levy on minulla
tietenkin edelleen. Se on paljon soitettu, rakastettu ja sen kansi on
unohtumaton. Olin aivan lääpälläni paitsi Paulin ja Artien musiikkiin ja heidän
yhteensopivuuteensa musiikillisesti, etenkin ihastun enkelikiharaiseen Artie Garfunkeliin, mutta ennen kaikkea arvostin heitä duona. Tuota levyä tehdessä Paulin ja Artien tiet olivat
eronneet jo useasti. Syynä eivät olleet vain Artien yliopisto-opinnot versus
että Paul oli isänsä vastusteluista huolimatta antautunut vain musiikille, vaan
syynä oli se käsittämätön tummuus Paulin sisällä, se tunne vähäisemmyydestä, se joka heräsi etenkin huikeaäänisen Artien rinnalla. Ongelmana oli vain se, että
koko maailma halusi heidät yhdessä! 1975 Simon&Garfunkel palasi vielä yhteen, mutta pian välit viilenivät uudelleen.
Tämä kirja on Paul Simonista, mutta sen kautta tietenkin
voimme saada monenlaista kuvaa myös Artiesta ja minulle hän on edelleen sama
suloinen kiharapää, joka ylti ylä-ääniin kuin enkeli! Sitä ei kukaan Peter Ames
Carlin minulta vie pois. Toisaalta myönnän, että Paul onnistui soolourallaan
yli odotusten, mutta minkä hinnan hän siitä maksoi, se on jo luku sinänsä. Oliko
hän koskaan aidon onnellinen? Jos hän ei olisi kuin lyhentynyt etisestään
pitkän Artien vierellä? Jos hän olisi yltänyt samoihin äänisfääreihin? Jos
tytöt olisivat hullaantuneet häneen kuten Artieen? Niin silloin tämä kirja
kertoisi myös Artiesta yhtä paljon kuin Paulista, jolla oli kunnianhimoa, kykyä
ja antaumusta musiikille, mutta jonka pimeä puoli vei osansa. Mikään ei
auttanut, ei edes se, että Artie kuvissa ja lavalla yritti lyhentää itseään
pitämällä polviaan usein vähän koukistuneina...Paulin varjoista suurin oli
kateus:
Monet varmasti kuvittelivat, että taitavasti rakennetut
kappaleet olivat ilman muuta säihkyvänsinisilmäisen ja kultakutrisen kaverin
käsialaa. Tuo poikahan kuulosti enkeliltä. ”Artien olisi kuulunut olla biisien
tekijä”, Paul sanoi vielä kaksikymmentä vuotta myöhemmin 1980-luvun
puolivälissä kiukusta kihisten. ”Lahjakkuuden olisi pitänyt kiteytyä tuohon
hahmoon.”
Ja kun joku kutsui Arteita seksisymboliksi, Paul repi
pelihousunsa. Mitä helvettiä! He olivat tunteneet Artien kanssa yksitoistavuotiaista
lähtien: Artiella oli ollut hammasraudat ja finnejä, hän oli kantanut Tooraa...”Miten
hitossa kukaan voisi pitää Garfunkelia seksisymbolina? Sehän olisi ihan
järjetöntä.Joku Hollywoodissa muka sanoisi: ’Hommatkaa minulle uusi
seksisymboli, joku sellainen kuin Garfunkel!
Paulin ja Carrie Fisherin räiskyvä parisuhde kesti kaksitoista vuotta.
Paul itse löysi Artien. He asuivat lähekkäin ja kun Paul
kuuli kerran Artien laulavan koulussa, hän aavisti tietämättään kenen kanssa
hänen äänensä soi yhteen. Hän etsiytyi Artien seuraan ja siitä se sitten lähti.
Maailmankuulu uuden sukupolven ääni ja tietenkin Bridge over Troubled Water,
josta tuli niin menestynyt, että vasta Michael Jackson päihitti sen suosiossa.
Paul ja Artie erosivat ja menivät yhteen. Lavalla he olivat
aina yhtä huikeita. Paul kuitenkin etsi omaa tietään mm. lähtemällä joksikin
aikaa Englantiin, jossa tunsi viihtyvänsä hyvin. Hän löysi polkunsa
paikallisiin folkklubeihin ja solmi monia tuttavuuksia. Kun aikanaan ilmestyi
levy Scarborough Fair, Paul merkitsi tekijöiksi vain itsensä ja Artien,
myöhemmin vain itsensä, josta syntyi uutta riitaa. Scarborough Fair oli kuitenkin
vuosisatoja vanha kansanlaulu. Brittiläinen Carthy ei pitänyt suutaan asiasta
kiinnni ja musiikkipiireissä levisi tieto, miten Paul kahmii kaiken kunnian ja
rahat itselleen. Tätä Paul kyllä tekikin, sillä hänen heikkoutensa oli
omavaltaisuus ja ylivaltainen kunnianhimo. Hänen vahvuutensa oli musiikin
sovittaminen ja sanoitus. Hän myös etsi uusia musiikkisuuntauksia ennakkoluulottomasti
Afrikkaa myöten. Elokuvaan Miehuuskoe
Paul teki tunnarin eli Mrs. Robinsonin ja sen ’pojat’ esittivät yhdessä. Aikakausi
ei kuitenkaan ollut kevyt: poliittinen
osallistuminen oli vahvaa niin Vietnamin sotaa kuin rotuerottelua vastaan,
monia mustien puolustajia murhattiin. Simon&Garfunkelista tuli sukupolvensa
laulavia julistajia tehtyään levyn ”The Sound of Silence”, joka tietenkin nousi
listojen kärkeen. Kun sekä matematiikan tohtorius että elokuva kutsuvat
Artieta, Paul lähti vahvasti vetämään omaa linjaansa salaa kuitenkin kaivaten
sitä ainoaa henkilöä, jonka kanssa oli tehnyt musiikkia kouluikäisestä asti,
ainoaa häntä, joka jo pienestä soinnusta tiesi, miten jatketaan soundia, että
se vetoaa yleisöön. Hän ainoa tiesi, miten heidän äänensä soisivat yleisölle
huikeimmin. Vahingossakaan Paul ei valittanut vaan puursi kahta hullummin,
mutta kävi myös terapiassa, solmi suhteita ja avioliittoja, sai lapsia, riiteli
oikeudessa ja teki oman myydyimmän sooloalbuminsa Gracelandin, jolloin oli
kulunut jo kolmekymmentä vuotta hänen ja Artien läpimurtosinglestä ”Hey,
Schoolgirl” ja ”The Sound of Silencen” sijoituksesta kaksikymmentä vuotta. Nyt hän tunsi olevansa omillaan ja uuden musiikin virroissa.
Tämä kirja on todella tuhti tietopaketti, josta kiinnostunut
voi lukea monia kiertueselostuksia, kulissien takaista draamaa, naisystävistä,
tarkkaa musiikkikappaleen sovitusta, sanoitusta, kaikkea siihen liittyvää. Voi
muistella missä itse oli silloin ja silloin, kun joku kuuuluisa levy
julkaistiin. Paul rikastui valtavasti ja voi edelleen hyvin. Kuudenkymmenen
vuodenkin jälkeen voimme vain ihmetellä, mikä oli todellinen syy Artien ja
Paulin syvän ystävyyden rapautumiseen. Julkisuudessa he pelasivat varsin
korrektisti yhteen muutamia poikkeuksia lukuunottamatta. Viimeisen luvun otsikko Katsokaa mitä minusta
on tullut sopii niin hyvin Pauliin.
Paljon on vettä ja soundeja virrannut siitä, kun räätäli
Paul Simon syntyi vuonna 1888 Itävalta-Unkarin Galitsiassa. Juutalainen
kulttuuri oli kukoistanut Itä-Euroopassa jo satoja vuosia. 1890-luvulla
kuitenkin alkoivat joukkovainot ja Paul Simon lähti 1903, vain viisitoista
vuotiaana Yhdysvaltoihin, jossa perusti räätälinpuodin ja löysi vaimokseen
itävaltalaisen maahanmuuttajan Triedan eli Friedan. Perheen ensimmäinen lapsi Louis
oli musiikillisesti lahjakas ja tulevan maailmankuulun duon
Simon&Garfunkelin toisen jäsenen, Paul Simonin isä.
*****
sunnuntai 4. marraskuuta 2018
Vuoden 2018 Kauneimmat Kirjan Kannet Leena Lumissa ja Arvonnan Voittajat!
Vuoden 2018 kauneimmat kirjan kannet Leena Lumissa on valittu: Ensimmäiseksi tuli Ilona Pietiläisen Tervetuloa jouluun! 19 äänellä, toiseksi Krista Launosen Ofelian suru 7 äänellä ja kolmannen sijan jakavat 4 ääntä molemmat saaneina Kate Quinnin Koodinimi Alice sekä Max Mannerin Kadotettujen kahvila.
Koska vähän juhlimme eli täyteen tuli elokuussa 2,5 miljoonaa kävijää!, palkintoja jaetaan neljä. Lumimies toimi jälleen onnettarena ja fortunan suosikit saavat valita voittajajärjestyksessä täältä palkintokirjansa. Kun valinta on tehty, pyydän ilmoittamaan siitä minulle leenalumi@gmail.com kera yhteystietojen ja merkitsen kirjan kohdalle 'varattu.' Onnetar suosi tällä kertaa seuraavia:
Beate56
Irja Viirret
Birgitta
Lammas
Onnea voittajille ja kiitos kaikille kisaan osallistuneille♥
Voitte muistella täällä viime vuoden kisaa.
yhteydenottojanne odotellen
Leena Lumi
The Winner Takes It All
torstai 1. marraskuuta 2018
Marraskuu rakkaani ja hyvää pyhäinpäivän viikonloppua!
Marraskuu on edelleen rakkaani. Ihan tarkkaan en muista, milloin kaikki muuttui, mutta aina ei ole ollut näin. Nyt sen sijaan nautin lyhyistä päivistä, hyräilen joululauluja, Välikaton Feetun paja on auennut olkkarimme pöydälle ja luen hitaasti kuin vaihtolämpöinen eläin. Hitaudessa on taikaa. Ja ilossa ihan pienistä yllätyksistä: Olen 33 vuotta miettinyt mikä kasvi, perenna siis, selviäisi meillä vierasmakkarin ikkunan alla, jossa köynnöshortensioiden varjostama kohopenkki. Sinne ei kuu kumota, eikä aurinko yllä. Vei kauan tajuta, vaikka olen aivan hulluna muratteihin, joita nytkin on huushollissa kolme:
Keksintö on sataprosenttinen vasta ensi keväänä, jos muratit jäävät eloon. Vielä viihtyvät siinä vihreänä kuin suvella. Vähän varmuudeksi olen kevyesti havuilla suojannut, en muuta. On kivan näköistä kun lisään vielä kolmannen yksilön ja vihreät oksat valuvat kohopenkin rouheita kiviä pitkin alaspäin...
Toivon marraskuuintoiluni tarttuvan teihinkin, sillä milloin muulloin on tilaisuus aloittaa jouluvalmistelut niin, että ne eivät ruuhkannu joulutunnelman luomishetkiin? Milloin muulloin saat kaikessa rauhassa käpertyä suosikkihuopaasi lukemaan iltapäivällä kirjaa tai katsomaan tallentamaasi suosikkisarjaa? Milloin muulloin puutarhakaan ei odota tekijäänsä ja siilitkin onneksi jo horrostavat hyvin syötettyinä pesissään? Milloin muulloin voit olla niin patalaiska, että linkität aikaisemmat marraskuujuttusi blogiin ja lähdet itse lounaalle cityyn tai lenkille rantapoluille?
Mutta marraskuu...lukijoilleni, joille se ei tunnu mahdollisuudelta
Marraskuu on mahdollisuus ja tilaisuus uuteen
Marraskuu on monta ja kohti pitkää viikonloppua!
Marraskuuta ja kohti pitkää viikonloppua
Milloin kaikki on ihan täydellistä? Ei tarvitse ollakaan! Minä en keksi, mitä ruokaa laittaisin tulevana viikonloppuna, joten taidan delegoida asian Lumimiehelle. Sinä aikana heittäydyn selälleni sohvalle ja luen vaikka jotain joululehteä. Joulua tarjoavat lehdet ovat ehdoton osa marraskuuta. Olen onnellinen, että en enää vuosiin ole ollut marraskuun masentuja! Olen myös kiitollinen, että näen valoa! Tämä pimeä aika voimaannuttaa minua, toivottavasti sinuakin:
Pitkissä öissä ja lyhyissä päivissä on jotain rakastettavaa - jotain mitä ihminen jopa tarvitsee.
Susan Fletcher Meriharakat
tai
"Miten uskallan olla näin onnellinen
sumuisessa marrasmaisemassa
pimenvän päivän lyhyenä hetkenä."
- Kyllikki Villa -
Kaunista pyhäinpäivän viikonloppua♥ Sytytetään lyhtyihin muistokynttilät edesmenneille rakkaillemme♥
Leena Lumi
maanantai 29. lokakuuta 2018
Kate Quinn: Koodinimi Alice
Le Lethe oli tyylikkyyden keidas ankeassa, alistetussa
Lillessä, kristallikruunuista heijastui himmeä kimallus, syvän viininpunaiset
matot vaimensivat askelten äänet kokonaan ja pöytäliinat pöydissä, jotka olivat
niin kaukana toisistaan, että yksinäisyys oli taattu, olivat tahrattomat kuin
vastasatanut lumi. Etuikkuna oli erikoisen kaareva ja kullalla koristeltu, ja
siitä oli näkymä Deûle-joelle. Eve ymmärsi, miksi saksalaiset halusivat syödä
siellä päivällistä. Se oli sivistynyt paikka rentoutua, kun oli alistanut
valloitettua kansaa koko pitkän päivän.
Kate Quinnin romaani Koodinimi Alice (The Alice Network,
HarperColllins 2018, suomennos Päivi Paju) tuli minulle lukuun kauniin kantensa
takia, joka on hyvin cinemaattinen. Tämän tarinan näkeekin helposti lukiessakin
kuin elokuvan. Kirja on todellisuuteen perustuvaa fiktiota ensimmäisen
maailmansodan naisvakoojista ja etenkin vakoojien kuningattaresta Lilistä,
jonka oppilaaksi tulee kirjan toinen päähenkilö, brittiläinen Eve Gardner. Hän
haluaa kiihkeästi taistelemaan saksalaisia vastaan ja pääseekin Ranskassa
koulutuksen jälkeen soluttautumaan vihollisen lähipiirin. Hänestä tulee tarjoilija
saksalaisia hännystelevän René Bordelon ravintolaan Le Lethe, josta tavallaan
tulee koko tarinan keskusnäyttämö. Eve osaa hyvin ranskaa ja saksaa, mutta
saksantaitoaan hän ei saa paljastaa, sillä rentoutumaan tulevat sotilaat haluavat
keskustella turvassa herkkujen ja
alkoholin äärellä. Eve esiintyy väärillä papreilla ja uudella nimellä, kuten
hänen kollegansa Lili ja Violette. Työ on äärimmäisen vaarallista eikä Evellä
ole aavistustakaan, mihin hän joutuu vielä taipumaan ja miten pitkälle René
Bordelon tulee hänen elämässään vaikuttamaan. Evellä ei kuitenkaan ole varaa
pelkoon, sillä pelko on ylellisyyttä, johon voi vajota vasta jälkeenpäin.
Quinn kuljettaa tarinaa kahdessa aikatasossa, jotka ovat
1915 ja 1947. Tarinan toinen päähenkilö yhdysvaltalainen opiskelija Charlie St.
Clair on raskaana ja perheen maineen kannalta on tärkeää päästä ’ongelmasta’
eroon. Äiti lähtee tyttärineen kohti Englantia 1947 tarkoituksena jatkaa sieltä
Sveitsiin. Luvassa on kuin täkynä Pariisi lyhyesti ja palattua Pariisissa
pidempään. Lontoossa serkkunsa Rosen toisen maailmansodan melskeissä kadottanut
Charlie tekee kuitenkin oman ratkaisunsa ja lähtee etsimään henkilöä Eve
Gardner mukanaan lappu jossa lukee Le Lethe. Kaksi naista kohtaavat. Alkoholisoituneen Even kiinnostus herää Le Lethen mukana, sillä hänellä on vielä
yksi työ kesken. Even ystävä Finn lähtee mukaan sekä autonkuljettajana että
tukena. Lopulta hän on täysillä osallisena sekä etsimässä Rosea että...
Koodinimi Alice on aiheestaan huolimatta kirjoitettu varsin
viihdyttäväksi eli löytyy romantiikkaa, epäuskottavia käänteitä ja suurta
draamaa kahden maailmansodan varjoissa. Siitäkin huolimatta viihdyin etenkin
Evessä ja hänen kollegoissaan, sillä pelko oli yhtä kauhistava kuin eräät
Baudelairen runot, joista kirjassa on otteita. Kauhistava ei ole kauhea, sillä
luen itsekin Baudelairea, mutta kun runoista irrotetaan säkeitä sopivasti
tiettyihin tilanteisiin, syntyy ’kauhistuttava’. Historian harrastajalle kirja
tarjoaa ainakin erään faktan, josta minä en ollut tiennyt: Oradour-sur-Glanen
joukkoteurastuksen, jolloin kylästä tuli hetkessä aavekylä. Natsit
sulloivat ihmiset kirkkoon ja sytyttivät kaiken palamaan sekä ampuivat
pakenijoita. Jäljelle jäi vain palaneita taloja ilman kattoja, luotien
jälkiä seinissä, hylätty auto...Kuolleet vaeltavat siellä saamatta rauhaa, niin
hirveä oli natsien isku paikkaan. Tämä on vähän tunnettu tapahtuma Ranskan
ulkopuolella. Myös Lilillä oli todellisuudessa vastineensa: Louise de
Bettignies. Jouduttuaan vihollisen kynsiin hän ei paljastanut mitään eikä ketään.
Kiitettävästi Kate Quinn teoksen lopussa arvostelee, miten vähän arvostusta
naisvakoojat todellisuudessa saivat. Ääniä menneisyydestä: kirjeitä ja oikeuden
pöytäkirjoja avaa lukijalle todellisuutta. Mukana on mm. Louisen persoonaa
kuvaavia kirjeitä sekä aikalaistodistajien lausumia vakoojien kuningattaresta.
Viimeinen oikeuden pöytäkirja on vuodelta 1953, jossa Oradour-sur-Glanen
surmasta selvinnyt nainen, madame Rouffanche puhuttelee oikeutta:
”Pyydän, että oikeus toteutuu Jumalan avulla. Minä selvisin
hengissä krematorion uunista; olen pyhä todistaja kirkosta. Olen äiti, joka on
menettänyt kaiken.”
perjantai 26. lokakuuta 2018
Ensilumi ja viikonloppua!
Eilen satoi ensilumen. Tunsin jo illasta lähestyvän lumisateen tuoksun...
Lyhtykoiso on ihastuttava lokakuunkin väri-ilo. Eikä leviä kuin mieletön, vaikka joku on niin sanonut. Kunpa leviäisikin!
Alapuutarha siivotaan huomenna kesäkalusteista ja callunat siirtyvät terasseille.
Varjoliljojen talventöröttäjät ovat suorastaan kuvauksellisia. Kesäkuvia aika uudesta varjoliljainnostuksestani jutussa Kukkia keskiviikolle
Kartiovalkokuusitarinaani seuranneet ovat huomanneet, että mahtava mörrimöykky takana vain leventyy, kun taas edessä oleva paljon nuorempi saavuttaa sitä korkeudessa kapoisena. Olisiko jo vähän pidempikin...Huomatkaa Lumimiehen kuusiaita. Se on aika pitkä ja just leikattu.
Syyshortensia rakkaani 4-ever♥ Tänään oli proosallinen päivä eli piti hakea Helsingistä ihan oikealla osoitteella lähetetty paketti Vaajakoskelta, eikä ollut ensimmäinen kerta, kun pakettia haetaan ympäristökunnasta, milloin mistäkin. Piti lounastaa jossain, mutta ei löytynyt mieleistä, joten päätimme tyytyä ostamaan lohta eli sitä nyt vaihteeksi uuniin kera babypinaatin ja pippuri-sitruunakerman, ehkä huomenna. Sunnuntaina grillaamme jotain hyvää ja tänään nautimme karjalanpiirakoita, isot teet ja rahkapiirakat. Karkkeina on kulhossa pieniä tarhaterttutomaatteja ja tietysti tv-sarjalle valkohomejuustoa ja rypäleitä, mutta se on huomenna. Lumimies on nyt pelaamassa korista...Jos haluatte tehdä viikonlopuksi jotain oikein, oikein hyvää, valmistakaa tätä Kuka on maistanut ja on meille tulossa, ehdottaa, että 'eikö voisi saada sitä erityisen hyvää lohilaatikkoa...' No varmasti saatte, mutta isänpäivänä teen perinteisesti gulassin, joka nappaa jo pullon punkkua!
Sininen terassihortensia ruukussa on nyt purppuraa ja vielä tänäänkin voi lumessa kauniisti.
Ostin synttäreitä ja joulua ajatellen joitakin Ilonan kortteja, sillä niitä on vaikea vastustaa. Taidan postata myöhemmin omat suosikkini. Huomasittehan, että arvontaan on tullut mukaan lisäkappale Ilonan joulukirjaa sekä ehkä vielä yksi yllätys myöhemmin.
Ensilumen viikonloppua teille kaikille♥
Love
Leena Lumi
keskiviikko 24. lokakuuta 2018
Lucia Berlin: Tanssia ruusuilla Siivoojan käsikirja 2 ja muita kertomuksia
Olenko minä tosiaan vihainen koska Sally tekee kuolemaa – ja
siksi suutuksissa tälle maalle? Nyt on vessa rikki. Koko lattia pitää purkaa.
Minä kaipaan kuuta. Kaipaan yksinäisyyttä.
Meksikossa ei saa koskaan olla yksin. Jos menee omaan
huoneeseensa lukemaan, joku huomaa sen ja tulee pitämään seuraa. Sally ei ole
koskaan yksin. Öisin minä viivyn huoneessa niin kauan, että hän on varmasti
nukahtanut.
Kuolemaan ei ole opaskirjaa. Ei ketään joka kertoisi mitä
tehdä ja millaista siitä tulee.
Lucia Berlinin Tanssia ruusuilla ja muita kertomuksia Siivoojan
käsikirja 2 (A Manual for Cleaning Women: Selected Stories by Lucia Berlin,
Aula&co, suomennos Kristiina Drews) on kuin jatkumoa Siivoojan käsikirja ja muita kertomuksia teokselle, joka häikäisi rosoisella kauneudellaan. Tarinoilla
Berlinin värikkäästä elämästä kerrottuna karhealla aitoudella jatketaan nytkin,
mutta tempo vaihtuu apassionatosta suorastaan agitato ehkäpä runsaasta
alkoholikostutuksesta johtuen. Myös kyynelten suolalla lienee osuutta asiaan, sillä
Lucian sisko tekee kuolemaa. Lucian ja Sallyn välit eivät ole aina olleet
ruusuiset, mutta he ovat jo kauan sitten lähentyneet ja löytäneet siskoutensa.
Sallylta oli leikattu toinen rinta ja hän oli saanut
sädehoitoa, ja sen jälkeen hän oli voinut hyvin viisi vuotta. Oikein hyvin. Hän
oli säteilevä ja kaunis ja mielettömän onnellinen kiltin miesystävänsä Andrésin
kanssa. Sallysta ja minusta tuli ystäviä ensimmäistä kertaa vaikean lapsuutemme
jälkeen. Se tuntui samalta kuin rakastuminen – kun me löysimme toisemme ja
tajusimme, kuinka paljon yhteistä meillä oli. Matkustimme yhdessä Jukatanille
ja...Manasimme pois pahat muistot vanhemmistamme ja keskinäisestä
kilpailustamme ja luulen, että me kasvoimme molemmat aikuisiksi.
Tanssia ruusuilla teoksen kirjoittaja elää elämän, josta
ammentaa. Hän on kaikkea muuta kuin sunnuntailapsi, joka kirjoittelee
huvikseen. Äidin alkoholismi, monet muutot, vaikea skolioosi, monet avioliitot
ja vielä useammat miehet, asuntovaunuelämä, oma alkoholismi, monet ammatit
neljän pojan elättäjänä ja lopulta elämän jakaminen happipullon kanssa, tekevät
Luciasta hänet, jonka suoruus ei ole kaikkitietävää kärkkäyttä vaan suorastaan säteilevää
rakkautta elämään. Hän innostui monesta, huomasi kaikki, halusi kaikille hyvää.
Jos joku sitä ei nähnyt kaiken hummailun läpi, vika oli katsojassa. Hänen
tuoksunsa olivat intohimo, chili, nuotiotulet, salvia, kuiva hiekka...Hänen
kirjallinen alter egonsa voisi olla John Irvingin Leski vuoden verran (A Widow for One Year) Ruth Cole. Ruth eli elämän, jossa kasvetaan kirjailijaksi vaikka läpi kiehuvan laavan. Hyvin osuvasti
Tanssia ruusuilla teoksen alussa Lydia Davis alkusanoissa ”Tärkeintä on hyvä
tarina” toteaa:
Olen aina uskonut, että parhaat kirjailijat nousevat
ennemmin tai myöhemmin pintaan kuin kerma, ja että heistä tulee juuri niin
kuuluisia kuin pitääkin – heidän tuotannostaan puhutaan, sitä siteerataan,
opetetaan, esitetään, filmataan, sävelletään ja kootaan antologioihin.
Maailma löysin Lucia Berlinin ja sitä myötä berlinismin, joka
viis veisaa määreistä, normeista, mitä muut ovat mieltä ja olenko minä nyt hyvä
ihminen? vai haluanko olla hullu ja pitää hauskaa miehen kanssa, jonka kanssa
’teemme toisemme vielä hullummiksi? ja sitten ajettiin autolla kohti San
Clementeä...Me katsottiin Big Valleyta, kun Jesse sanoi: ”Mitä tuumit?
Mennäänkö naimisiin vai tapetaanko itsemme?” jossain soi Otis Redding,
rakastelu sai sääret tärisemään, naama hellänä hymyilystä...’ Berlinismiä ei
selitetä, eikä silitetä auki ja salonkikelpoiseksi. Se menee lukijoiden sisään,
eikä kysy lupaa, se tekee pesän minne sitä huvittaa, se jää lukijaan. Se voi
olla mustaa huumoria tai sitten ei, se voi olla osattomuuden maksimointia, mutta se säihkyy elämää!
Tanssia ruusuilla on novellikokoelma, mutta tarinan lankana
kautta matkan on Lucian elämä ja myös Sallyn sairaus. Pidin viehättävästä kirjenovellista Rakas Conchi
ja koko ajan kaikesta mikä liittyi Sallyyn, kuten vaikka Odota hetki. Kaikkein
hurjinta oli kyllä kun luin novellin Äiti, jossa Lucia ja Sally muistelevat
omaa äitään. Aloin nauraa hillittömästi, enkä saanut lopetettua. Varmaan
berlinismi voi aiheuttaa tällaista. Toki minun oli saatava jakaa tämä novelli
mieheni kanssa, joten ilmoitin, että ’nyt Siri lukee sulle Paul, kuuntele!’ ja
luin ja nauroin...Mitä Berlin –terapiaa. Tytöt tietty muistelevat kaikkea
ikävämpää äidistään, joka siis oli alkoholisti ja erikoinen persoona.
”Äiti inhosi lapsia. Menin kerran häntä vastaan
lentokentälle, kun kaikki neljä lastani olivat pieniä. Äiti kiljui: ’Käske ne
pois!’ niin kuin lapset olisivat dobermanneja.
”Äiti syytti katolista kirkkoa siitä että ihmisillä on niin
paljon lapsia. Se väitti paavin panneen liikkeelle huhun, rakkaus tekee
onnelliseksi.”
”Äiti pilasi minun suosikkielokuvani”, sanoin Sallylle.
”Bernadetten laulun. Kävin siihen aikaan...ja suunnittelin ryhtyväni
nunnaksi...Se nauroi läpi koko leffan. Sanoi ettei sankaritar suinkaan ollut
Neitsyt Maria. ’Herran tähden, sehän on Dorothy Lamour.’ Äiti teki
viikkotolkulla pilaa neitseellisestä sikiämisestä. Puhuessaan puhelimessa
ystävänsä Alice Pomeroyn kanssa se saattoi sanoa: ’Hei, täällä minä, Hikinen
Sikiö.’ Tai: ’Hei, täällä Kahden Sekunnin Sikiö.’
”Vuosien mittaan äidin itsemurhakirjeet, jotka oli
osoitettu minulle, olivat yleensä pelkkiä vitsejä. Kun se viilsi ranteensa
auki, se pani allekirjoitukseksi Bloody Mary.”
Olen vaikuttunut Luciasta. Hän ei ollut lammikon
seisova vesi, joka alkaa haista, vaan hän teki kaikesta, kivustakin, merta ja
myrskyä hyvään pyrkien, montaa uskaltaen. Vaikka koin paljon Ruusuilla tanssia
lukiessani, jäin ripauksen kaipaamaan edellisen teoksen Toda luna, Todo ãno ja
sitä sisälleni virtaavaa kohtalonomaista tuntemista, tunteiden syvempää tuntumista,
ensirakkauden hetkeä, uniikkiutta, jonka kokee vain kerran.
Raukea valo, niin kuin meksikolainen iltapäivä huoneessasi.
Saatoin nähdä auringon sinun kasvoillasi.
*****
Tästä kirjasta ovat lisäkseni kirjoittaneet ainakin Tuijata. Kultturipohdintoja ja Kaisa Reetta
*****
Tästä kirjasta ovat lisäkseni kirjoittaneet ainakin Tuijata. Kultturipohdintoja ja Kaisa Reetta
sunnuntai 21. lokakuuta 2018
Valitse Vuoden 2018 Kaunein Kirjan Kansi Leena Lumissa ja Arvonta!
Lähdetään taas valitsemaan kuluvan vuoden kauneimpia kansia Leena Lumissa. Minä asetan ehdokkaat ja te saatte päättää lopusta. Juhlistamme samalla teidän ihanuuttanne seurata minua 2,5 miljoona visiittiä♥
Arvonta-aika alkaa nyt ja päättyy su 4.11. klo 12. Lumimies toimii tuttuun tapaan onnettarena. Osallistua voivat lukijoikseni kirjautuneet tai kirjautuvat. Anonyyminä ei voi osallistua ellei ole alla nimeä, jolla olet lukijani. Oman lukijuutesi näet etsimällä itsesi kohdasta Lukijat/Jäsenet. Ellei sinulla ole aktiivista blogia, jätä kommenttisi yhteydessä suosikkikantesi nimen lisäksi myös sähköpostiosoitteesi. Palkintoja jaetaan neljä. Ilonan joulukirjaa tulee arvontaan kaksi. Suurin osa kirjoista on uusia ja kertaalleen tai kahteen siististi luettuja eli sopii antaa vaikka joululahjaksi. Ensimmäiseksi tullut valitsee ensin, toiseksi tullut sitten etc.
Kansiehdokkaita on kuusi ja ilmoita siis sen kirjan nimi, jota pidät kauneimpana. Saat kuvan suuremmaksi klikkaamalla.
Palkintokirjalista tässä:
Elena Ferrante: Kadonneen lapsen tarina
Krista Launonen: Ofelian suru varattu!
Lucia Berlin: Tanssia ruusuilla ja muita kertomuksia Siivoojan käsikirja 2
Ilona Pietiläinen: Tervetuloa jouluun! Säteilevät kodit, satumaiset ideat ja lempeät tarinat Ilonan joulukirjaa mukana arvonnassa kaksi! varattu! varattu!
Heinrich Thies: Marlene Dietrich ja salattu sisar Fasismin varjo tähtikultin yllä
Rosa Liksom: Everstinna
Pierre Lemaitre: Tulen varjot
Kristina Ohlsson: Sairaat sielut
Agnès Martin-Lugand: Onnelliset ihmiset lukevat ja juovat kahvia
Anna-Liisa Ahokumpu: Viktor Stanislauksen kolmetoista sinfoniaa
Katri Vala, Sinikka Hautamäki: Onnen lupauksia
Elly Griffiths: Januksen kivi
Max Manner: Kadotettujen kahvila varattu!
Gerald Posner: Isäni oli natsi Kolmannen valtakunnan johtajien lapset kertovat
Pierre Lemaitre: Verihäät
Harlan Coben: Älä päästä irti
Immo Pekkarinen: Kuolleen meren kristallit
Aura Koivisto, Sirkku Linnea: Lapsen oma pandakirja Pyry ja Lumi saavat uuden kodin
Karoliina Suoniemi: Ihan oikeat prinsessat ja prinssit
Raili Mikkanen&Sirkku Linnea: Suomen lasten majakkakirja
Ninni Schulman: Tyttö lumisateessa
Anne Svärd: Vera
Helen Rappaport: Pietari 1917 Ulkomainen eliitti Venäjän vallankumouksen pyörteissä
Antti Tuuri: Tammikuu 18
Elena Ferrante: Hylkäämisen päivät
Leena Kellosalo: Hevosenpääsumussa
Elisabeth Norebäck: Sano että olet minun
Tapani Heinonen: Ja satakieli lauloi Fellmanin pellolla
Antti Tuomainen: Mies joka kuoli
Taina Latvala: Venetsialaiset
Anna Ekberg: Salattu nainen
Tara Westover: Opintiellä
Herman Koch: Pormestari
Johanna Elomaa: Kaipuun väri on sininen
Anna Kortelainen: Siemen
Håkan Nesser: Elävät ja kuolleet Winsfordissa
Marjo Vilkko: Vilpitön sydän
Eija Aromaa: Eksymisen kartasto
Marina Tsvetajeva: YLISTYS, hiljaa! Valitut runot 1912-1939
Kate Quinn: Koodinimi Alice
Riitta Jalonen: Kirkkaus
Iloista arvontaa!
Kerro se tarina, kokoa tapahtumat yhteen, kertaa niitä. Sillä lailla ne pysyvät hengissä. Muuten kudos rispaantuu langoiksi, jotka linnut poimivat pesäntekotarpeiksi. Toista, tai tarina hajoaa, eikä miehet kuninkaan, ei kuninkaamme ratsutkaan...Toista, ja pitele palasia varovasti, muuten tapahtumat leviävät kuin marmorikuulat puulattialle.
Ann-Marie MacDonald Linnuntietä
♥:lla Leena Lumi
PS. Muistattehan, että blogissani on kommenttivalvonta, joten kommenttinne tulevat esiin vasta kun olen koneella.
lauantai 20. lokakuuta 2018
Älä puhu pelottavasta kohtalosta, älä pohjoisen...
Älä puhu pelottavasta kohtalosta,
älä pohjoisen ikävästä suunnattomasta.
Nyt juhlimme ensi kertaa yhdessä,
ja ero on tämän juhlamme nimenä.
Mitä siitä, jos emme kohtaa aamua,
jos kuu ei päittemme yllä vaella;
tänään tahdon sinulle ojentaa
lahjat, joista ei kuunaan kuultukaan:
kuvajaiseni illalla veden kalvossa,
ennen kun virta on nukahtanut,
väsyneen katseen, joka ei nostanut
pudonnutta tähteä taivaalle,
kaiun äänestä, joka on nuutunut,
mutta on joskus ollut tuoreen kesäinen -
niin että voisit värisemättä kuulla
varisten juoruilun ympäri Moskovaa,
ja sateesta kostea päivä lokakuulla
olisi ihanampi toukokuun kastetta.
Muistathan minut, kalleimpani,
ainakin ensilumen tuloon asti.
- Anna Ahmatova -
Anna Ahmatova - Valitut runot (Tammi 2009, suomennos Marja-Leena Mikkola)
keskiviikko 17. lokakuuta 2018
Krista Launonen: Ofelian suru
Vanha elämäni loppuu 27. päivä joulukuuta. Tuntuu kuin
kirurgin veitsi viiltäisi sen yhdellä armottomalla ranneliikkeellä irti minusta
ja nakkaisi tylysti menemään. Alkaa jakso, joka on elämäni synkin,
epätoivoisin, täynnä ikävää ja surua. Menetän isosiskoni. Meillä oli erityinen,
vahva ja syvä suhde. Tunsimme toisemme läpikotaisin, joka ikisen salaisuuden ja
ajatuksen. Ei niitä tarvinnut aina edes kertoa ääneen. Isosiskoni ymmärsi
täysin, mistä olin tullut ja millainen olen.
Krista Launosen teos Ofelian suru (Avain 2018) tuntui aluksi
minulle täysin sopimattomalta teokselta, sillä yritän psyykata itseäni pois
sairaussuruni aiheuttamasta uupumuksesta, sellaisesta uupumuksesta, joka ei
nukkumalla katoa. Eikä se tottele käskyä: Katoa! Yllättäen mieleni riistäytyi
täysin uusille aaltopituuksille: Mitä enemmän luin sitä enemmän suuret
rakkauteni kuvataide, kasvitiede, historia ja Shakespeare antoivat vauhtia
virtaani. Melkein en hengittänyt, kun luin John Everett Millaisista, jota en
ennestään tuntenut. Taidehistoriakoulutusta vailla olevana olisin uskonut
kannen Ofelian olevan vaikka Dante Gabriel Rossettin työn! Eipä mitä, Millais,
Rossetti ja William Holman Hunt olivat saman ajan samanhenkisiä taiteilijoita
Viktorian ajan Englannissa. He perustivat yhdessä aivan uuden taidesuuntauksen
1848 Pre-Raphaelite Brotherhoodin, prefafaeliitit-veljeskunnan. Syntyi taidesuuntaus,
jossa päämäärä oli harmonia ja tunkkaiset ruskean sävyt saivat kyytiä: Katsokaa
Ofelian ihoa! Vain kirjan lukemalla saatte nyt tästä suuntauksesta tarkempaa
tietoa, sillä intuitioni sanoo minulla olevan jo nyt mieleni päällä
tästä kirjasta liikaakin sanottavaa. Haluaisin julkaista kaikki merkitsemäni
sitaatit, mutta sekään ei ole mahdollista, joten annan palaa intohimolla, miten
minä koin Ofelian surun. Ja koen edelleen, sillä tämä kirja jäi minuun.
Krista Launonen menetti isosiskonsa samana vuonna kun
minulla todettiin kesäkuussa melanoma. Alkoi tapahtua niin paljon, että en enää
ikinä ole sama. Näytän väärältä eli vahvalta, mutta olen fragile, joka ei
introverttina kaipaa vertaistukea, ei sääliä, ei mitään mitä olisi tarjolla.
Kaikki, kaikki on vain hiekkaan piirrettyä viivaa, jonka jo seuraava aalto
pyyhkii pois. Sitten näin Millais´n maalauksen Ofelian suru ja olin myyty. Mikä
taika on kuolevassa Ofeliassa ja hänen hänen mallissaan Lizzie Siddallissa?
Miksi sain siitä voimaa? Miksi punarintakin lohdutti juuri oikein ja kaikki ne
kasvit, mutta etenkin Lizzien kasvot ja käsien asento? Hengästyin myös puvun
kauneudesta. Luojalle kiitos, kirjoittaja Krista Launonen paitsi osaa
kirjoittaa todella kiehtovasti, on myös taideterapeutti ja kuvataiteilija, joka
kaikki mahdollisti rankan, mutta pelastavan, paljon antavan matkan löytää
Ofelian ja Lizzien salaisuus. Tai salaisuudet, sillä yli puolen välin kirjaa
lukee kuin trilleriä saaden sivu sivulta tietää enemmän äärimmäisen onnistuneen
maalauksen ja mallin elämästä puhumattakaan millaisista. Voitte olla varmat,
että olen googlaillut. Löysin taiteilijastakin niin näyttäviä kuvia, että
suorastaan ihme moisen komistuksen saada vain yksi vihamies elämässään. Lupaan kiehtovan kolmoisdraaman! Olen onnellinen, että Launonen on surussaankin
antanut mallille kunnon roolin, sillä sen Lizzie on totisesti ansainnut. Nuoresta
iästään huolimatta hän on kivulloinen ja käyttää sen ajan lääkkeistä ilmeisesti
laudanumia, joka on alkoholiin uutettua oopiumia. Muistakaa maalauksen unikot!
Ehkä lääkityksestä johtuen hän jaksaa kerta kerran jälkeen ottaa poissaolevan
ilmeensä ja myös pitää sen kauan. Hän oli taiteilijalle täydellinen malli.
Onneksi Launonen muistuttaa, että Lizzie oli myös kuvataiteilija sekä runoilija.
Tarinasta ei ole unohdettu Sylvia Plathin kohtaloa. Minä olisin lisännyt vielä kuvanveistäjä Camille Claudelin kovan kohtalon Ranskassa, sillä totuushan on, että hänen
taiteensa taso alkoi olla Rodinille uhka ja sitten...Lupaan kiehtovan
naiskohtalon Lizziestä, jota ilman Millais´n maalaus olisi ollut vain yksi
Ophelia (suom. Ofelia) monien muiden joukossa! Shakespearen Hamletin Ophelia on
innoittanut kuvataiteilijoita jopa dekkaristeja myöten! Vrt. vaikka Minette
Waltersin Häpeänaamio (The Scold’s Bridle).
Kuvataide on makuasia, mutta kun kirjassa verrataan Akseli
Gallen-Kallelan Ainoa ja Opheliaa, minä, taidehistoriaa lukematon, en vertaisi.
Ovat kuin yö ja päivä. Ei auta edes se, että erääseen pikkukaupunkiin jäänyt
työpaikkani sijaitsi talossa, jonka kohdalla on sijainnut Gallen-Kallelan
syntymäkoti. Ainosta minulle tulee ikävä olo ja haluan heti käpertyä syliksi
tänä vuonna uskontotieteen maisteriksi valmistuvalle kuvan kauniille
tyttärelleni. Sen sijaan Millais´n Ofelia voimaannuttaa! Tämän kirjan saa
kauniissa joulukääreessä tyttäremme Meri, jolle on varmasti myös ammatillista hyötyä
kirjan loppupuolen uusia polkuja viitoittavista surutyötarinoista. Se mitä nyt
pidetään apuna surussa ei todellakaan ole mikään uusi formaatti ja se voi
toisia jopa ahdistaa!
Taulussa mallin asento kiehtoo. Nainen joessa ei ole kuollut
vielä, hän odottaa, kuuntelee punarintaa, painava kaunis asu on hetki hetkeltä
raskaampi, kuulen Lizzien hyräilyn ja näin Krista:
Taulu kuvaa muutoksen hetkeä ja astumista uuteen. Siinä
vuorottelevat, yhdistyvät ja eriytyvät luonto ja ihminen, nainen ja
merenneito, viaton ja viettelevä, todellisuus ja uni, uskonnollisuus-henki ja
tiede-kasvioppi. Ne kaikki ovat prosessissa koko ajan. Ofelia itse keinuu
kuoleman ja elämän, konkreettisen lihan ja abstraktin hengen välillä,
jonkinlaisessa välitilassa.
Unohdan olevani mukana kirjoittajan surumatkalla:
Sellaista lääkettä on taide! Launonen laittaa itsensä peliin toki säästäen
sisarensa Valon yksityisyyttä. Tarina on valon ja varjojen leikkiä. Lukija
huomaa helposti, mikä on ollut kirjoittajan mieliala milloinkin. Yksinäisyyden
hetkellä Krista lohduttautuu...
Minä olen täällä jäljellä. Vaikka minulla ja siskollani on
ollut mahdollisuus valita vapaasti elämämme suunta ja vaikka välissämme on
vuosisatoja, meitä neljää naista: Ofeliaa, Lizzietä, Valoa ja minua sitoo
toisiimme suru ja menetys. Ja mahdottomuus vaikuttaa omaan kuolemaamme.
Luonnolle emme mahda mitään. Kuolema tavoittaa meidät kaikki.
On kuin maalaus ojentaisi kerta kerran jälkeen Kristalle
uuden pajun oksan joen penkalta, aiheen, johon tarttua, jota ryhtyä tutkimaan,
avun olla hukkumatta. Kuka ikinä voi olla kiinnittämättä huomiota
Ofelian/Lizzien käsien asentoon: orans-rukous, joka on minusta paljon
antautuneempi kuin vain käsien ristiminen. Mistä Millais löysi tuon asennon,
siitä on kirjassa todella antavasti aina Launosen Costa Rican matkaan asti,
jossa hän kuin sattumalta astui paikkaan...
Alku lienee kesässä 1851, jolloin
Millais ja Hunt maalasivat yhdessä Hogsmill –joella. He näyttävät töitään
toisilleen ja Hunt puhuu paljon uskonnollisista asennoista. Millais lienee
melko varmasti nähnyt Huntin Kristus ja kaksi Mariaa, jossa Jeesus on kuvattu
orans-asennossa.
Mitä enemmän Launonen katsoo Ofeliaa, sitä enemmän se
lohduttaa häntä. Vaikutus syvenee kerta kerralta. Maalaus on osa häntä. Minä
olen kokenut aiemmin näin katsoessani George Ypesin Axis bold as love –maalausta.
Nyt minulla on kaksi voimataulua ja vielä tietysti Klimt. Launonen matkustaa
Lontooseen katsomaan Opheliaa. Minä en pidä suurkaupungeista, mutta matkustin 2015 Klimtin takia Wieniin, sieltä sitten kiiruusti viikoksi Salzburgiin. Jos
elämä suo, teen yhden matkan Lontooseen keskittyen vain Millais´n työhön. Taulu
on esillä Lontossa Tate Britain –museossa.
Launonen kirjoittaa surujen arvottamisesta. Ei voida
vertailla kenen suru on suurin. Jopa rakas lemmikki on perheenjäsen. Siinä
missä Krista odottaa merkkiä Valolta ja niitä saakin, minä enneunien näkijä,
koin samaa: Rakas, melkein viisitoista vuotta meitä ilahduttanut novascotiannoutajamme kuoli tammikuussa 2013. Hautasimme hänet puutarhaan. Laitoin rakkaalle
lämpimästi ja omat lelut mukaan. Lupasin tulla perässä sinne koirien
taivaaseen, kun talviyössä itkimme mieheni kanssa samaa surua. Nyt muutama
kuukausi sitten, koin yöllä kevyen heräämisen. Olga seisoi sänkyni vieressä ja
pyysi rapsuttamaan. Minä ojensin käteni ja taikasormillani kyhnytin korvien
silkkiä ja samettia. Sitten suuriruhtinatar Olga teki tavanomaisen juttunsa eli
käänsi itsensä ympäri, jotta taikakynteni olisivat rapsuttaneet alaselkää. Sitä
kesti ja tunsin pohjavillan, pintakarvat ja lämmön. Se oli täydellisen
todellista ja kuten aina ennenkin, Olga sitten lähti olkkarin sohvalle
nukkumaan. Kutsuin häntä takaisin, mutta hän ei palannut. Mieheni heräsi ja
kerroin Olgan käyneen. Hän piti asiaa ihan luonnollisena. Se oli hyvä lohdutus.
Krista saa monia merkkejä, kuin kohtaamisia, Valolta. Se on hyvä tunne, että
voi ajatella edes jonkinlaisen yhteyden jatkuvan...
Ennen kuin pääsen loppusanoihin, kerron, että olen yhtä
ärsyyntynyt kuin Launonen, median jutuista, joissa syöpä voitetaan taistellen
aggressiivisesti. En kestä enää yhtään moista juttua. Launonen kertoo kirjan
loppupuolella, miksi tuo tapa pitäisi hylätä ja suhtautua täysin toisin. Tämä
on siis kirja moneen suruun: läheisen menettämiseen yhtä hyvin kuin omaan tai
läheisen vakavaan sairauteen. Ofelian surua lukee tietysti myös puhtaasta
kiinnostuksesta taiteisiin. Taitaa olla ensimmäinen teos, joka menee kahteen
teemakirjastooni eli taidekirjoihin ja terveysteoksiin, joissa viime mainitussa mukana mm. Ann
Heberleinin En tahdo kuolla, en vain jaksa elää.
Koska Ofelia viestii itsemurhasta, aihe on arka yhdistettynä
ylimaalliseen kauneuteen. Nyt loppusanat ovat Krista Launosen, Philippe
Claudelin ja Lizzien:
Vaikka taulussa on paljon surua, siinä on myös jotain
rauhoittavaa. Se ei ole lainkaan pelottava, koska siinä on ripaus lohtua. Ehkä
se johtuu hehkuvista kukista ja kasveista, kutsuvasta joen vedestä, joka ei
vaikuta kylmältä vaan rauhoittavan viileältä, ja siitä, miten yhtä Ofelia on
luonnon kanssa. Joki rantoineen tuntuu kauneimmalta ja turvallisimmalta
mahdolliselta paikalta kuolla. Ophelia on kaunis, koska se on täynnä toivoa.
Kauneus on toivoa, toivo on kaunista. Kauheimmassakin tragediassa voi olla
toivoa. Ophelia tuo lohtua ja toivoa paremmasta. (Krista)
Philippe Claudel tavoittaa ajatukseni romaanissaan Harmaat sielut:
"He olivat kuin kolme saman sielun inkarnaatiota, sielun joka oli
antanut itseään verhoavalle lihalle saman hymyn, sulon ja palon vailla vertaa.
Saman kauneuden joka tuli ja meni, syntyi ja tuhottiin, ilmestyi ja katosi.
Niiden näkeminen rinnatusten huimasi. Vaikka siirtyikin yhdestä toiseen, näki
yhä saman. Siinä oli jotakin puhdasta ja paholaismaista, sekoitus rauhaa ja
kauhua. Sellaisen pysyvyyden edessä olisi voinut melkein uskoa, että kaunis
jää, kävi miten tahansa, ajasta huolimatta, ja se mikä on mennyt, palaa.”
Lord May I
Come? (Lizzie)
*****
maanantai 15. lokakuuta 2018
Elena Ferrante: Kadonneen lapsen tarina
Omertà. Elena unohti omertàn kirjoittaessaan kirjojaan
itseensä ja elämäänsä tyytyväisenä päästyään vihdoin yhteen haluamansa miehen
kanssa. Kaksi suloista tytärtä ja sitten vielä kolmaskin. Tyytyväisyys omaan
uskallukseen tehdä naisena suuria siirtoja miesten hallitsemassa kulttuurissa.
Näin hän teki päästyään ulos Napolista ja etenkin kauemmas ystävästään Lilasta.
Näin hän jatkoi palattuaan takaisin Napoliin ja kaiken vanhan vaikutusvaltaan.
Hän tulvi yli kirjoissaan, kun Lila teki sitä käytännön arjessaan. Minäkin
unohdin vaieta, kun kirjoitin kolmannen Napoli -kirjan jälkeen toivovani tulivuorenpurkausta
ja kaikkien aikojen finaalia. Omertà!
Elena Ferranten huikean tetralogian neljäs osa Kadonneen
lapsen tarina (Storia della bambina perduta, WSOY 2018, suomennos Helinä
Kangas) on sarjan raastavin. Ferrante on rakentanut kolmessa aiemmassa
kirjassaan kuvaa kahden naisen ystävyydestä, jossa toki on paljon ristiriitoja,
mutta myös ymmärrystä ja tuttuuden suomaa etua tai – haittaa, aina lapsuudesta
saakka. Minusta Elena ja Lila ovat viimeisessä tarinassa niin erillään kuin
voivat henkisesti olla juuri kun lopulta asuvat Napolissa samassa talossa!
Monista syistä johtuen vauraan Airota –perheen miniä asuukin yllättäen melkein
kotikorttelissaan. Hän on kuuluisa kirjailija, joka tarvitsee Lilaa hoitamaan
lapsiaan eli Lila mahdollistaa Elenan uran, minkä hän tekee tarkasti myös
selväksi viestien:
se, mikä sinä olet ja mikä sinusta tulee, riippuu siitä
millainen minä uhrautumisellani sallin sinun olla ja millaiseksi tulla.
Tätä Elena on pelännyt. Tätä hän on monet vuodet paennut.
Nyt heidän lapsensa kasvavat yhdessä ja mikä outo sattuma saa niin monet
luulemaan Lilan vilkasta, kaunista Tinaa Elenan tyttäreksi. Jopa Panorama
–lehden valokuvaaja istuttaa Tinan Elenan tyttärenä lehtikuvaan kehuen lapsen
kauneutta. Vieressä katsoo oma tytär Imma, joka aivan liian usein on jäänyt ja
jää syrjästäkatsojaksi. Elena keskittyy omaan uraansa ja sen edellyttämään
matkustamiseen. Hän tajuaisi, jos pysähtyisi, mutta saada olla Elena Greco, kuuluisa
kirjailija on hänen elämänsä täyttymys. Toki äitys myös on tärkeää, mutta sen
aiheen arjen hoitaa Lila. Katse kirkastuu, mieli kauhistuu, kun Elena tajuaa,
minkä virheen on tehnyt kirjoitettuaan kuin huomaamatta realistisen kirjan
kotikorttelistaan Napolista.
...epäilemättä olin
mennyt liian pitkälle, tasapaino todellisen ja kuvitteellisen välillä
oli järkkynyt: nyt jokainen katu, jokainen rakennus oli tunnistettavissa, ja
ehkä myös ihmiset ja väkivallanteot.
Kaikki huutaa nyt kostoa. Tapahtuneet murhat,
camorraperheiden sodat, korruptiot, huumekaupat, katukivet, entiset ja nykyiset
miehet. Oliko Elenan kirja se joka laukaisi katastrofin, sen suuren finaalin,
joka oli aivan erilainen kuin olin odottanut? Turvasiko Elena liikaa koulutukseensa vaikka selvästi huomasi Lilan kyvyn selviytyä vahvemmaksi?
Julkisuus Napolin ulkopuolella nousee seisomaan taputtaen: encore! encore!
Elena Grecon nimi on kaikkien tiedossa ja hän unohtaa Napolin aina ollessaan
sen ulkopuolella, jossa uudet miehet, uudet maisemat, uutta kaikki. Niin uutta,
että välillä hän unohti jopa lapsensa.
Elenan äiti ei näe tyttärensä menestyksessä mitään
kiitettävää vaan langettaa jantelaista tuomiota:
”Älä yritä rehvastella minulle, et ole kukaan. Se, mitä
kuvittelet olevasi, ei merkitse tavallisille ihmisille mitään. Minua ei
kunnioiteta täällä siksi, että olen synnyttänyt sinut vaan koska olen
synnyttänyt Elisan. Hänestä, joka ei ole opiskellut, joka ei ole käynyt edes
keskikoulua, on tullut hieno nainen. Mutta sinusta, jolla on yliopistotutkinto,
mitä sinusta on tullut? Minua surettaa vain noiden tyttöjen takia, jotka ovat
niin suloisia ja puhuvat niin hyvin. Etkö ajatellut yhtään heitä? Isänsä kanssa
he kasvoivat kuin lapset joita näkee televisiossa, mutta mitä sinä teet, tuot heidät
tänne Napoliin?”
”Napoli-sarja on sekä lohdullisen perinteinen että
radikaalilla tavalla tuore. Se ei anna lukijoille vain sitä mitä he odottavat,
vaan jotakin, mitä he eivät tienneet kaipaavansa.” (The Economist)
...entä jos 'kaipaavansa' kohdalla olisikin ollut sana
’pelkäävänsä’?
Ferrante totisesti viiltää itsensä finaalissa lukijan ihon
lävitse. Hänellä on vaikutuksen tekemisen taju. Hän altistaa lukijansa yhä uudestaan ja uudestaan odottamattomalle. Juuri kun lukija odottaa
kahden naisen ystävyyden ehkä harmonisoituvan vanhuudessa, samalla mudanvärinen
kuorma-auto lähestyy ja lopulta kukaan ei tiedä miksi?mistä?minne?
Kaikki haipuu kuin usvaan, uneen ja unohdukseen. Ei ole
vertailua menneeseen. Ei aikaisempiin. Tulevaisuus tuntematon. Tyhjällä
puistonpenkillä kirja, Eräs ystävyys...Tuuli liehuttaa sen
lehtiä ees ja taas, ees ja taas. Kadonnut on unta vain...
Loistava ystäväni (2016)
Uuden nimen tarina (2017)
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)