maanantai 28. kesäkuuta 2010

LINDA OLSSON


Ruotsalainen Linda Olsson muutti miehensä työn perässä Uuteen Seelantiin ja ryhtyi kirjoittamaan englanniksi vuonna 1990. Kesti yli 15 vuotta ennen kuin hän sai romaaninsa valmiiksi, mutta esikoiskirjasta tuli niin suuri menestys, että se kantaa klassikon huntua syntymästään. Laulaisin sinulle lempeitä lauluja kirjan käännösoikeudet on myyty 19 maahan ja kirjasta on tekeillä elokuva.


Kirjan nimi on Let me sing you gentle songs. Tämän kirjan on kustantanut Gummerus A.D. 2009. Tätä kirjaa ei ole kirjoitettu aikaisemmin. Tämä kirja on Valonkantaja ja Tähtisumua. Tämä kirja antaa Toivoa, että elämässä vielä on Toivoa. Tämä kirja tuoksuu metsämansikoilta…

This book is called Let me sing you gentle songs. This book has been published by Gummerus A.D. 2009. This book hasn’t been written earlier. This book is The Light House and Stardust. This book is giving Hope that there still is Hope. This book smells like wild strawberries…

Näin hurmiossa kirjoitin viime suvena Linda Olssonin metsämansikoiden tuoksuisesta kirjasta. Nyt mukaan liittyy hänen toinen teoksensa Sonaatti Miriamille (Sonata for Miriam, Gummerus 2009, suomennos Anuirmeli Sallamo-Lavi), joka vuonna 2009 nimettiin ehdolle maailman suurimman kansainvälisen kirjallisuuspalkinnon Impac Dublinin, saajaksi. Ensin kuitenkin metsämansikoita vielä kerran ja sitten ihan jotain muuta…

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti